Читать «Придурок» онлайн - страница 32

Анатолий Алексеевич Бакуменко

Ему было это совсем неважно. Он знал, конечно, что живут они в маленьком домике на Палантая, что у Али есть отдельная комната, и есть еще комната родителей, и есть «зала» с зеркалом на тумбочке и круглым столом. Знал, что мать у Али торгует летом на базаре, а отец работает где-то. Важно ли это?

— Мама у нас на базаре торгует цветами и зеленью, а отец конюх в колхозе.

— Как в колхозе? Вы же почти в центре города живёте.

— Это сейчас в центре, а раньше это окраина была. И вся улица колхозная была. Сейчас только отец и остался колхозником. Так что мы сами себя воспитываем, сами всего добиваемся в жизни. И я, и брат высшее образование имеем. И Аля у меня университет кончит.

— Но родители же помогали.

— Чем они — необразованные — помочь могут? Деньги, конечно, слали: отец то свинью берется откормить, то коня на откорм возьмёт, но, знаешь, стыдно знакомым признаться, что мы этим живём.

— Почему стыдно?

— Тебе это не понять: ты же директорский сынок.

— Ну и что, что директорский? «Директорский» тут ни при чём. Я отца и матери, как все.

— Тебе это не понять, видно. Ты этих различий не видишь, потому что в другом мире живёшь. Ты вот конструктором работаешь, инженером, а институт не кончил, как же это ты устроил?

И тут она оказалась права: он к Виктору Гребещикову сперва домой пришёл поговорить, может, работу какую предложит. Виктор в соседнем подъезде жил, а работал главным технологом на «Контакте». Конечно, тут и то, что сосед, и то, что он раньше у отца на заводе работал, сказалось. Просто «с улицы» — не взял бы. Но говорить это Рае не хотелось, не её это дело, и он опять неопределенно повел рукой. Но она всё по-своему решила:

— Вот видишь… — И замолчала, от того замолчала, что поняла вдруг, что говорит не о том, о чём сказать хотела и о чём слова заранее придумывала и повторяла.

— Ты Алю любишь? — спросила она вдруг.

И он опять почувствовал, что настигает его нелепость…

— Что ты молчишь? — допрашивала она его, но ему отвечать было нечего — вот ведь в чём дело. Ни мыслью, ни духом, что называется! Глупость какая-то.

— Ты что?.. и она растерялась, от того растерялась, что неожиданно поняла, что пришла эта самая его нелепость, но вовсе не к нему, а к ней, что это её она настигла. Это её-то — ё-моё!

— Нет! — что-то решила она смятенно. — Но ты же ходил всё к нам… к ней ходил… ты…

— Зачем ты к нам ходишь?

— У Али книжки хорошие. Я у неё Эткинда нашёл. Издательство «Детская литература», и книжечка-то тоненькая, а в ней о поэзии больше сказано, чем в толстенных томах. А в нашей библиотеке её нет, — пытался объясниться Проворов. — Я после всю серию «Мастерство перевода» просмотрел, все его статьи там… А вот теперь у неё «Психология искусства» Выготского появилась.

— Это я ей привезла.

— Вот, а она мне не даёт. Сперва сама, говорит, прочту.

— Но Аля говорила, что ты Лизку какую-то бросил, как её увидел.

— Лиза сама ушла.

— Почему?

— Наверно, я ей неинтересен стал. Ей уже судьбу свою решать надо, так не со мной же.