Читать «Дочь алхимика» онлайн - страница 269

Кай Мейер

В конце несколько слов о пеликане: издавна эта птица является символом философского камня. Долгое время люди верили, что пеликаны кормят своих птенцов собственной кровью, это соответствует представлениям алхимиков об эликсире, который черпает свою силу из самого себя. В действительности же пеликаны отрыгивают пищу для своих детей из своих мешков, а раньше людям казалось, что птицы расклевывают свою грудь. Во многих отношениях это указывает на главную проблему всех алхимиков: неведомое может казаться магическим, но тот, кто вскрывает его, разрушает внешнюю загадку и, тем самым, видимость магии.

Примечания

1

Архитектурный стиль, распространенный в первой половине девятнадцатого века в Германии и Австрии (прим. ред.).

2

Hyle (греч.) — дерево, Azoth (арабск.) — ртуть, Ros coeli (латинск.) — небесная роса, O potab (сокр. отлат. Aurum potabile) — питьевое золото, Sang (франц.) — кровь (прим. ред.).

3

Не нашим, Господи, не нашим, но твоим именем славны (прим. пер.).

4

Фактотум — доверенное лицо, беспрекословно исполняющее чьи-либо поручения (прим. пер.).

5

Книги фривольного содержания, распространявшиеся в списках (прим. ред.).

6

Виндобона — римское военное укрепление, располагавшееся на территории современной Вены (прим. ред.).

7

Махдисты — участники восстания в Восточном Судане (1881—98) против турецко-египетских властей и английских колонизаторов. Название от Махди Суданского (1844—85) — руководителя восстания (прим. ред.).

8

Цитата из Бытия, 2, 18: 2, 22 (прим. ред.).

9

Скрипторий (от лат. scriptor — переписчик, писец) — так в средневековых монастырях называлась мастерская, в которой переписывались книги (прим. ред.)

10

— Здравствуй. Джиллиан. Как поживаешь?

— Спасибо, неплохо (итал.) — (прим. ред.).

11

Бафомет — изображение дьявола, которому якобы поклонялся орден тамплиеров (прим. ред.).

12

Орлеанская лева — перифраз имени народной героини Франции Жанны д'Арк (прим. ред.).