Читать «Клеопатра из графства Дербишир» онлайн - страница 77

Эмеральд Бакли

– На кровати вам, пожалуй, будет тесновато, – заметила Арлин. – Уже и Крис на нее жалуется, а ведь он ростом поменьше вашего. Но не знаю…

– Миссис Скимпол, я жаловаться не стану.

– Прошу вас, называйте меня Арлин.

Эрни почувствовал странный прилив гордости оттого, что эта женщина почтила его своим доверием.

– Спасибо вам за все, Арлин.

Она порозовела от удовольствия.

– Я уже говорила, нам принимать вас обоих только в радость. И, пожалуйста, не стесняйтесь. В той стороне холла – ближайшая ванная. Вообще-то в доме их две, но нас-то куда больше, так что кто смел, тот и успел.

Пэтти покосилась на Эрни, словно говоря: «Ага, я тебя предупреждала!»

– Лучший выход – встать раньше всех, – добавила она. – Но это не так-то легко: мальчики поднимаются в половине шестого, чтобы помочь отцу на конюшне, а Эбби просыпается еще раньше.

Эрни улыбнулся ей.

– Пожалуй, я предложу Крису и Дику партию в картишки. Кто выиграет, наутро пойдет в ванную первым.

– Ой, мальчики будут в восторге! – воскликнула Арлин. – Они мечтают научиться играть в покер. Вы в покер играете?

– Играю.

И Эрни ответил Пэтти выразительным взглядом, говорящим: «Вот видишь, все не так уж страшно!»

Она в ответ поджала губы, мол: «Посмотрим, как ты дальше запоешь».

Как хотелось Эрни разгладить эти милые сжатые губки поцелуем! Целый день он находился рядом с Пэтти, смотрел на нее, но почти не прикасался. Такой опыт был ему в диковинку, если не считать день их знакомства. Желание кипело в нем, готовое при первой возможности вырваться наружу. Однако возможности, похоже, не будет. Что ж, Хью его предупреждал.

– Ну, устраивайтесь на новом месте, – предложила Арлин. – А когда закончите, приходите к нам в гостиную.

– Спасибо.

Арлин ушла, и вскоре из гостиной до Эрни донесся оживленный щебет Арлин и Пэтти: женщины делились новостями. Эрни вспомнил ежегодные «семейные ужины». Всякий раз между ними проходил целый год, но родители, казалось, не знали, что сказать друг другу. Обменявшись новостями – это занимало не больше пяти минут, – они переходили к погоде и политике.

Однако в последний раз, когда Эрни привел с собой Пэтти, вдруг оказалось, что и отцу, и матери есть что рассказать о себе. Словно струя свежего воздуха ворвалась вместе с ней в затхлый мирок его семьи… пока мать не обвинила Пэтти в корыстолюбии и желании завладеть миллионами Стенфордов! Вспоминая об этом, Эрни и сейчас вскипал от злости.

Однако он не понимал, как от желания вступиться за честь Пэтти перешел к поездке в ее родной городишко. Должно быть, какой-то инстинкт позвал его сюда – инстинкт, происхождение которого он не мог объяснить даже самому себе.

Может быть, дело в простом соперничестве? Пэтти легко вошла в его мир, без труда управилась с его родителями, и он решил доказать, что тоже на это способен. Пусть она не считает его избалованным белоручкой!