Читать «Комментарий к романам Жюля Верна "Черная Индия", "Пятнадцатилетний капитан" и "Пятьсот миллионов бегумы".» онлайн - страница 2

Евгений Павлович Брандис

Роман "Черная Индия" вышел на русском языке в трех разных переводах в том же 1877 году, когда появилось оригинальное издание.

Е. Брандис

ПЯТНАДЦАТИЛЕТНИЙ КАПИТАН

Роман был опубликован в 1878 году в "Журнале воспитания и развлечения" и в том же году вышел отдельным изданием.

За несколько месяцев до начала публикации этого романа Жюль Верн послал издателю Этцелю письмо, из которого видно, какие большие надежды он возлагал на свое новое произведение.

"Дорогой Сталь , - писал Жюль Верн, - с января будущего года я должен дать подписчикам нашего "Журнала воспитания и развлечения" начало новой книги, которую я сейчас заканчиваю и которая, как мне кажется, придется им по вкусу. Это - история пятнадцатилетнего капитана. Я надеюсь, что моя новая книга получит такое же распространение, как "Приключения капитана Гаттераса" или "Двадцать тысяч лье под водой". К несчастью и вопреки моему обыкновению, я был болен. Поэтому у меня готова только первая часть, которую я мог бы вам уже сейчас предоставить. Но ведь мы с вами всегда благоразумна считали, что не следует начинать публикацию нового произведения до тех пор, пока оно не будет полностью закончено. Я прошу у наших подписчиков дать мне отсрочку не более чем на два месяца" ("Журнал воспитание и развлечение" за 1877 год, т. XXVI, стр. 352).

Жюль Верн нисколько не переоценил свое новое произведение. "Пятнадцатилетний капитан" был и остается одним из самых популярных его романов.

Как и в других романах Жюля Верна, мы находим здесь большое количество всевозможных образовательных сведений, нисколько не снижающих общей занимательности повествования. Но важнейшая задача автора заключалась в том, чтобы дать читателям правдивое представление о трагической участи коренного населения "черного материка".

История географических исследований Африки и ее колонизации европейскими державами интересовала Жюля Верна на всем протяжении его творчества. Кроме "Пятнадцатилетнего капитана", с этой темой связаны и другие его романы: "Пять недель на воздушном шаре", "Приключения трех русских и трех англичан в Южной Африке", "Южная звезда", "Кловис Дардентор", "Деревня в воздухе", "Вторжение моря", "Необыкновенные приключения экспедиции Барсака".

Самые яркие страницы посвящены в "Пятнадцатилетнем капитане" обличению работорговли. Негодование Жюля Верна беспредельно. Иногда он достигает высокого публицистического пафоса:

"Работорговля! Все знают, что значит это страшное слово, которому не должно быть места в человеческом языке".

Зловещие фигуры работорговцев - португальцев Негоро и Коимбра, американца Гэрриса, араба Ибн-Хамиса, вероломного негра Альвеца - отнюдь не являются плодом авторской фантазии. Известно, например, что работорговец Альвец существовал в действительности. Сведения об этом изверге, который продал в рабство десятки тысяч своих соплеменников, Жюль Верн почерпнул, как он сам указывает, из записок английского путешественника Камерона.