Читать «Шепот ветра» онлайн - страница 35

Элизабет Хэран

— Я очень устала, — пожаловалась Сара. — Вы не против, если я пойду отдыхать?

Чарльтон и Эдна переглянулись, пытаясь понять, не обидели ли они свою подопечную разговорами о наследстве.

— Конечно, не против, Амелия. У нас много времени, чтобы все как следует обсудить, — успокоил ее Чарльтон.

— Иди в постель, милая, — добавила Эдна.

— Здравствуйте, — произнес кто-то.

Эдна посмотрела в сторону прихожей и улыбнулась.

— Это Лэнс, — пояснила она. — Мы в гостиной, Лэнс.

— Лэнс очень хочет снова тебя увидеть, — обратился Чарльтон к Саре.

Сара снова занервничала. Она не знала, виделась ли Амелия с Лэнсом в последнее время. И как надо вести себя с ним. Лэнс появился в дверях, и Сара замерла. Она еще никогда не видела такого красивого мужчину. Лэнс был высоким молодым человеком со светлыми каштановыми волосами, отливающими золотом. Его загорелая кожа была цвета меда, а в больших зеленых глазах плясали озорные искорки. У Лэнса были очень чувственные губы, на которых играла улыбка. Но Сара успела заметить, что, как только он увидел ее, его улыбка немного поблекла.

Сара затаила дыхание, ожидая, что скажет Лэнс.

— Здравствуй, Амелия, — поприветствовал он. — Добро пожаловать на остров.

— Здравствуй… Лэнс. Спасибо, — ответила она с облегчением. Сара обрадовалась, он принял ее за настоящую Амелию Дивайн. Сара не могла больше ничего сказать. Его образ и теплый тембр голоса лишили девушку дара речи.

— Амелия уже собиралась ложиться спать, — сообщил Чарльтон. — Она очень устала.

— О! Простите, но я не мог приехать раньше. Пришлось задержаться в банке.

Сара взглянула на Эдну.

— Лэнс работает в Коммерческом банке в городе, Амелия. Ты забыла?

— Нет. Ну, может быть, на секунду. Боюсь, что вам придется набраться терпения. После того, что со мной случилось, я действительно сама не своя.

— Мы понимаем, милая, — проговорила Эдна. Она повернулась к сыну. — Лэнс, корабль, на котором плыла Амелия, налетел на риф и затонул недалеко от мыса Кейп-дю-Куэди. В живых осталась только она и еще одна девушка.

— Боже милостивый, Амелия. Этот ужас, должно быть, навсегда оставит печать в твоей душе, — посочувствовал Лэнс.

Сара кивнула.

— Кажется, я ударилась головой, когда «Антилопа» накренилась набок, попав на риф. Свет погас, и мы все оказались словно в аду. Если я что-то забываю, пожалуйста, не думайте, что я сошла с ума…

— Конечно нет, — успокоила ее Эдна. — В подобных испытаниях выжить может только сильный человек.

— Когда будешь в настроении, я все тебе здесь покажу, — пообещал Лэнс.

Сердце Сары снова учащенно забилось. Она сразу представила себе, как они вдвоем разъезжают по окрестностям и, может, даже останавливаются, чтобы устроить пикник в тени раскидистых крон деревьев.

— Большое спасибо за предложение, Лэнс.

— Не стоит. Мне будет очень приятно.

«Очень приятно будет мне», — подумала Сара.

— Желаю всем доброй ночи, — попрощалась она. Саре очень хотелось поскорее отправиться в свою комнату и поразмыслить над тем, что сказали Чарльтон и Эдна. Надо быть осторожной. — Прежде чем я уйду, я просто хотела сказать, что у меня нет слов, чтобы выразить мою признательность за то, что вы приняли меня в свой дом и свои сердца. Не знаю, что бы я стала делать без вас… — И снова Сара притворилась, что чувства переполняют ее, промокнула воображаемую слезинку.