Читать «Шепот ветра» онлайн - страница 259

Элизабет Хэран

— Я не знал, что тебе сказать. Я собирался поехать в Хобарт-Таун, чтобы увидеться с тобой, ждал подходящего момента. Эдна сказала, что тебе нужно время, чтобы заниматься своими школами и разобраться с чувствами. Ты много страдала.

— Все это время я думала, что ты больше меня не любишь.

— Я очень люблю тебя, но когда любишь по-настоящему, ты можешь отпустить любимого человека, если он этого действительно хочет.

— Я всегда любила тебя, Габриель. Ты единственный, с кем я хочу провести всю жизнь.

Габриель на мгновение закрыл глаза. Он так ждал этих слов.

— Ты хочешь сказать, что все еще хочешь выйти за меня? — с улыбкой спросил он.

— Да, и это сделает меня самой счастливой женщиной на свете.

— Тогда я отправлюсь с тобой в Хобарт-Таун. Там у них большая гавань, не так ли? Уверен, я найду там работу.

То, что Габриель готов пойти на такую жертву, было для Амелии доказательством, что он ставит ее счастье выше всего.

— Я буду счастлива остаться с тобой здесь.

— Но как же твои школы? Эдна мне рассказывала, как ты любишь преподавать танцы.

— Я нашла и обучила людей, которые будут управлять моими школами и продолжать начатую работу. Кроме того, я поняла, что мне еще очень нравится ухаживать за детьми Эвана. Я очень соскучилась по ним.

— Они соскучились по тебе тоже.

— Если я поселюсь в Черити-Коттедж, то смогу больше времени проводить с ними, пока мы не заведем своих детей. — Амелия покраснела, и Габриель заключил ее в свои объятия.

— Думаю, с этим я могу тебе помочь, — засмеялся он, крепко обнял девушку и горячо поцеловал.

Через полчаса Амелия и Габриель подошли к Фейт-Коттедж. Майло играл на дорожке перед домом и первым увидел Амелию. Он завопил от восторга и бросился к ней. Эван подумал, что с его сыном что-то случилось, и выбежал из дома. На крик Майло выбежали и сестры, которые тут же кинулись к Амелии и обняли ее со всех сторон.

— Сара… то есть, Амелия, мы так по тебе соскучились, — запрыгала Сисси.

— Ну уж точно не так, как я по вам всем. Как же вы выросли! — воскликнула Амелия.

— Рад видеть тебя снова, девочка, — улыбнулся сквозь свою кустистую бороду Эван.

— Не надоем ли вам, если буду все время рядом? — спросила Амелия.

Эван удивленно посмотрел на нее.

— Думаю, нет. Точно, дети? — Ему не хватало ее так же, как и детям. Они каждый день спрашивали об Амелии, и Эвану все время приходилось отвечать, что она уехала туда, где жила раньше.

— Хорошо, потому что я выхожу замуж за этого замечательного мужчину. Мы собираемся стать вашими соседями и поселиться в Черити-Коттедж.

— Ты выучилась готовить? — спросил Эван, и его глаза озорно заблестели.

— Ну, вообще-то, я брала уроки, — с гордостью ответила Амелия.

— Неужели? — изумленно воскликнул фермер.

— Я организовала школу, в которой девушек обучают всем премудростям домашнего хозяйства, воспользовалась положением и посещала кулинарный класс.

— Это потрясающая новость, — засмеялся Эван.

— И не думайте, что я буду вам стирать. Я могу послать за женщиной, которая посещала мою школу. Она очень хорошая домохозяйка. — Амелия думала об одной женщине, которая могла бы стать женой Эвану и хорошей матерью его детям. Девушка была уверена, что у Матильды и Эвана все получится.