Читать «Пропущенный мяч» онлайн - страница 18

Пол Бенджамин

— Мистер Клейн? — спросил он.

— Простите, но я всего лишь домработница. А мистер Клейн уехал на каникулы в Европу.

— Шутник, — сказал Очень Большой.

Он казался счастливым, будто это сделало нашу встречу еще более приятной.

— Извините меня, господа, — сказал я, — но я опаздываю на важную встречу. Почему бы вам не заглянуть годика через три? Тогда и поговорим.

Я сделал шаг вперед, чтобы выйти, но они продолжали стоять у меня на пути — бесстрастные, как статуи с острова Пасхи.

— Это займет всего несколько минут, мистер Клейн, заверил Большой. — Он здесь был главным.

У меня не оставалось выбора.

— Очень хорошо, — согласился я. — Входите, но ведите себя прилично, не бросайте окурки на ковер.

— Мы не курим, — ответил Очень Большой с самым серьезным видом.

Я впустил их в квартиру. Большой сел на диван, а я примостился на столе. Очень Большой бродил по комнате, разглядывая книги и пластинки. Глядя на него, я подумал, что он сейчас похож на водителя тяжеловоза, который случайно заехал в музей.

— Мы знаем, кто вы, — начал Большой. — Так что не стоит играть с нами в прятки. Мы знаем, что вас выгнали из прокуратуры после скандала, который вы устроили из-за дела Бэнкса. И знаем, что у вас мало друзей в этом городе.

Можно было подумать, что он, как примерный ученик, долго зубрил эту речь наизусть.

— Я рад, что вы все знаете, — ответил я. — Мне бы не хотелось иметь от вас секреты. Но я не вижу связи между делом Бэнкса и ценой на пиццу в Бронксе.

— Я имею в виду, что у нас больше друзей, чем у вас, мистер Клейн. Это значит, что вы поступите очень глупо, если откажетесь сотрудничать с нами.

— Ну так давайте начинайте. Эта неопределенность меня угнетает.

Большой откинулся на спинку дивана и бросил на меня взгляд, который, по его мнению, должен был убивать тигров. К счастью, я не был тигром.

— Держитесь подальше от Джорджа Чепмэна, — сказал он сухим монотонным голосом.

— Понимаю, — произнес я издевательски, — вы ворвались ко мне в дом, чтобы посоветовать, с кем мне можно водиться, а с кем нельзя. Мне, наверное, следует поблагодарить вас за то, что помешали свернуть с пути добродетели.

Он подтвердил:

— Что-то в этом роде.

В углу около стереопроигрывателя Очень Большой рассматривал пластинку, которую я только что слушал.

— Что это за чувак? — поинтересовался он, глядя на портрет Моцарта на конверте. — Бабская физиономия.

— Этот «чувак», как вы изволили выразиться, умер почти двести лет назад. В трехлетнем возрасте в его головке было больше интеллекта, чем во всем вашем черепе гориллы.

Дерьмо. Вы умеете вежливо разговаривать.

Он вынул диск из конверта, тщательно оглядел его с двух сторон и сломал пополам. Обломки небрежно бросил на пол.

— Чтобы искупить свою вину, — заявил я, — вы будете тысячу лет томиться в девятом круге ада.