Читать «Слепая ярость» онлайн - страница 67
Говард Хайнс
— Это не пустяк, — серьезно сказал Фрэнк. — Совсем не пустяк.
И было в его голосе нечто такое, отчего она сразу посерьезнела.
— Подожди-ка, но куда ты все-таки едешь? — с тревогой спросила она.
— Я же тебе сказал: никуда.
— Это правда?
— Да, это абсолютно чистая правда. Я не собираюсь покидать пределы Рино.
— Так в чем же дело? Рино — не такой уж большой город, чтобы не успеть вернуться домой на ночь.
— Тем не менее бывает так, что такой возможности не предоставляется…
— Это связано с твоей работой?
— Да, — кивнул Фрэнк.
И тут внезапно ее осенило:
— Скажи мне, Фрэнк: это как-то связано с Мак-Реди? Да или нет?
Фрэнк молчал.
— Нет, ты отвечай!
— Да. Мак-Реди.
— Лаборатория? — с ужасом спросила Энни.
«Боже, только бы не это…» — подумала она в полном смятении.
Но он сказал:
— Да.
Она обессиленно выдохнула. Фрэнк сосредоточенно раскуривал погасшую сигару.
— Он купил тебя, Фрэнк? — в недоумении спросила Энни. — Неужели ты способен продаться такому типу как Мак-Реди? Никогда бы не подумала…
— Ну уж и купил… — поморщился Фрэнк. — Точнее будет сказать: поймал. Зацепил.
— И ты никак не можешь отказаться?
— Наверное, я бы отказался, если бы имелся такой шанс! — взорвался вдруг Фрэнк.
— Прости, я не хотела…
— Ты и сама работала в системе Мак-Реди и знаешь, что это такое, — уже спокойно сказал он.
— Излишне громко звучит: работала в системе, — заметила Энни. — Я ведь была лишь рядовым клерком, одной из сотен. Но что такое система Мак-Реди, я знаю…
— Ну вот… И поверь, у него есть очень сильное оружие против меня.
— Шантаж?
— Да, — нехотя сказал Фрэнк. — Но я и сам виноват, конечно, что вляпался в этакую дрянь… Но теперь уже ничего не поделаешь.
Янтарно-лазоревый коктейль по-прежнему переливался под светом торшера, но душа Энни постепенно погружалась во мрак.
— Фрэнк, милый, они же тебя не отпустят… Это не те люди, которые соблюдают какие-либо правила, условия соглашения…
Он только развел руками:
— Я бессилен.
Энни подавленно молчала.
— Вот поэтому, Энни, я и прошу тебя пожить здесь, — твердо сказал Фрэнк.
— Зачем? Какой смысл?
— Для меня — очень даже большой смысл. Всегда легче, когда знаешь, что дома кто-то тебя ждет. И я загадал: если ты будешь ждать меня здесь — все обойдется хорошо. И я вернусь…
Неожиданно в Энни пробудилась ревность: слепая, бессмысленная…
— Так ты говоришь — когда дома кто-то ждет? — резко сказала она. — Ведь тебя уже когда-то так ждали, да?
— Энни…
— Нет-нет, не перебивай!
Она резко поставила стакан, и на стол плеснулось немного коктейля «Эй-Эф».
— Ты хочешь, чтобы она тебя ждала по-прежнему, а ее нет! И меня используешь просто в качестве замены, суррогата, имитации! И все еще любишь ее!
— Помилуй Господи, Энни…
Но ее понесло:
— Ты специально подбирал нечто похожее, хотя бы слегка! Опять блондинка, только у той волосы длиннее: я помню — ты показывал мне фотографию! Рост, наверное, одинаковый, да? Вот только я, извини, очки ношу, но что поделаешь! Зато послушная, тихая…
— Ничего себе тихая… — покрутил головой Фрэнк. — Тише некуда.
— Так что ты только используешь меня — вот и все! — заключила Энни.