Читать «Сначала замужство, потом постель» онлайн - страница 146

Сабрина Джеффрис

Конечно, швырнула! Он с присущим ему высокомерием пытался обернуть ситуацию в свою пользу и загладить свою вину перед ней.

Шарлотта опустилась на диван в своей уединенной гостиной и задумалась. Но что такого «преступного» Дэвид на самом деле совершил? Предоставлял низкую арендную плату на протяжении четырнадцати лет? Одолжил ей денег? Под видом кузена Майкла давал советы в тех случаях, когда опыта Шарлотты не хватало?

— Он лгал мне, черт бы его побрал! — громко выкрикнула Шарлотта в пустой комнате.

Верно, лгал, и явно раскаивался в этом. Устав от беспрестанно роящихся в голове мыслей, Шарлотта запрокинула голову на спинку дивана и закрыла глаза. Но от этого стало еще хуже. Здесь Дэвид впервые поцеловал ее после стольких лет разлуки.

Неужели она несправедлива к нему? Возможно, он не мог разобраться в своих чувствах также, как и она. Не слишком ли круто она обошлась с ним тогда в кабинете адвоката Бейнса?

А может, Дэвид понял, что она права? Но почему не боролся за нее? Почему сбежал вместо этого к другу, не сказав ей ни слова?

Подняв голову, Шарлотта тщетно пыталась справиться с подступившими слезами. Какая же она глупая! Разве не она решила положить конец их странным отношениям, чтобы Дэвид никогда больше не причинил ей боли? Она так и сказала ему во время их последней встречи. Тогда почему она страдает? Ведь Дэвид сделал лишь то, о чем она его просила.

— Приехала миссис Уинтер с детьми, миледи, — раздался у дверей голос Теренса.

Шарлотта вскочила с дивана. Святые небеса, она совершенно забыла о том, что они с Амелией назначили встречу именно сегодня. Прежде чем Шарлотта успела достать носовой платок и вытереть слезы, в гостиную вошла Амелия, ведя за руку двух очаровательных девчушек.

— Миссис Харрис, так чудесно… — Амелия осеклась, заметив, что Шарлотта украдкой вытирает слезы. — Шарлотта, что случилось? — спросила молодая женщина, подбегая к ней.

Но от этого Шарлотта заплакала еще горше.

— Теренс, — обратилась Амелия к слуге, — не могли бы вы отвести девочек на речку посмотреть уток? Они обожают их.

— Подождите, — всхлипывая, произнесла Шарлотта, — я хочу пойти с ними…

— Пойдешь, только позже. — Выпроводив Теренса и девочек, Амелия усадила подругу на диван. — А теперь, думаю, нам нужно поговорить.

Шарлотта, уткнувшись в плечо Амелии, разрыдалась с новой силой.

Амелия не стала ей мешать. Она гладила Шарлотту по спине, нашептывая ей на ухо успокаивающие слова, а когда та, наконец, успокоилась, тихо произнесла:

— Это как-то связано с кузеном моего мужа?

Шарлотта кивнула. Она задумалась над тем, что именно можно рассказать Амелии, а потом решила, что не станет скрывать ничего. Да и зачем? Ей необходимо поговорить с кем-нибудь о Дэвиде. Шарлотта нуждалась в совете подруги. Амелия сможет понять ее, как никто другой, потому что знает Дэвида лучше, чем остальные друзья Шарлотты.

Слова посыпались из Шарлотты как из рога изобилия. Она рассказала о том, что произошло между нею и Дэвидом много лет назад, о том, как он вновь вошел в ее жизнь, и о предполагаемом завещании Сары. Умолчала лишь о том, что они переспали, сказав только, что Дэвид пытался за ней ухаживать, когда показывал здания под школу.