Читать «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя» онлайн - страница 181

Олег Hиколаевич Трубачев

Pleteršnik M. Slovensko-nemški slovar, I–II. Ljubljana, 1894–1895

Подвысоцкий А. Словарь областного архангельского наречия. СПб., 1885

Погодин А. Л. Следы корней-основ в славянских языках. Варшава, 1903

Pokorny J. = J. Pokorny. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern, 1949 и след.

Покровский Ф. Особенности в говоре населения по реке Письме Костромской губ., Буйского у. — Ж. Ст., 1895, вып. IV

Polák V. K problému lexikálních shod mezi jazyky kavkazskými a slovanskými. — LF, roč. LXX, 1946

Popović I. Neki gentilni i njima srodni termini kod Crnogoraca i Arbanasa. — «Naučno društvo NR Bosně i Hercegovine». Radovi, Knjiga II, odjeljenje istorisko-filološkich nauka, knjiga I. Sarajevo, 1945

Poucha P. Tocharica. — AO, vol. 2, 1930; vol. 3, 1931

Prellwitz W. Etymologisches Wörterbuch der griechischen Sprache. Göttingen, 1892

Prellwitz W. Idg. vīros «der Mann». — «Glotta», Bd. 16, 1927

Преображенский А. I–II = А. Преображенский. Этимологический словарь русского языка, А — сулея. М., 1910–1914. Окончание — «Труды ИРЯ», т. I, 1949

Prusik Fr. Slavische Miszellen. — KZ, Bd. 33, 1893

Preveden F. R. Etymological Miscellanies. — «Language», vol. 5, 1929

Ramułt. Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego. Kraków, 1893

Расторгуев П. А. Словарь народных говоров Западной Брянщины. — «Доклады и сообщения Ин-та языкознания АН СССР», VI. М., 1954

Reiter N. Die deutschen Lehnübersetzungen im Tschechischen. — «Slavistlsche Veröffentlichungen», Bd. 3. Berlin, 1953

«Ricerche Slavistische». Roma, 1952 и след.

Richter О. Griech. δεσπόης, — KZ, Bd. 36, 1898

Ровинский П. Черногория в ее прошлом и настоящем. — Сб. ОРЯС, т. LXIII, 1897

Rospond St. Południowosłowiaňskie nazwy miejscowe z suffiksem −itj. Kraków, 1937

Rost P. Die Sprachreste der Draväno-Polaben im Hannöverschen. Leipzig, 1907

Roth R. Etymologien: ήίθεος.— KZ, Bd. 19, 1870

Salys A. Mūsų gentivardžiai. — «Gimtoji kalba», 1937

Sandfeld K. Linguistique balkanique. Paris, 1930

Schachmatov A. A. Die gespannten Vokale ъ und ь im Urslavischen. — AfslPh, Bd. 31, 1910

Schachmatov А. А. Zu den ältesten slavisch-keltischen Beziehungen. — AfslPh, Bd. 33, 1911

Schmidt J. Zwei arische a-Laute und die Palatalen. — KZ, Bd. 25, 1879

Schrader O. Über Bezeichnungen für die Heiratsverwandtschaft bei den indogermanischen Völkern. — IF, Bd. 17, 1904

Schrader O., Reallexikon = O. Schrader. Reallexikon der indogermanischen Altertumskunde. Strassburg, 1901

Schulze W. Lesefrüchte — KZ, Bd. 63, 1936 Schwarz E. Zur Chronologie von asl. ū > y. — AfslPh, Bd. 42, 1929

Селищев А. М. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ. — «Ученые зап. МГУ», вып. 128, 1948

Semenovič A. Über malžen, −manžel, −mandžel, −manžen-, mažen, −mąlžen, mąžen und mązžen. — AfslPh, Bd. 6, 1582

Sereískis B. Lietuviškai-rusiškaš žodynas. Kaunas, 1934

Seymour Conway R. On the change of d to l in Italic. — IF, Bd. 2, 1893

Šimek Fr. Slovníček staré češtiny. Praha, 1947