Читать «Цементный сад» онлайн - страница 29

Иэн Макьюэн

При моем приближении приятель Тома покосился на меня и проговорил насмешливо:

— А вот он говорит, что у него вчера мама умерла! Врет, правда?

— Нет, не врет, — ответил я. — Она и моя мама тоже. И она правда вчера умерла.

— Ну вот, получил? — торжествующе воскликнул Том, погружая обе руки в песок.

Его приятель на секунду задумался.

— Ага, значит, у тебя теперь нет мамы. А у меня есть!

— А мне плевать, — пробормотал Том и углубился в свой тоннель.

— У него умерла, а у меня нет! — повторил его приятель, уже мне.

— И что? — спросил я.

— У меня есть мама, а у него нет! — выкрикнул мальчишка. — У меня есть, а у него нет!

Я состроил сурово-скорбное лицо, опустился на колени в песок и сочувственно положил руку мальчишке на плечо.

— Я тебе сейчас кое-что скажу, — негромко начал я. — Я только что был у тебя дома, и твой папа мне рассказал. Твоя мама умерла. Она пошла тебя искать, и ее сбила машина.

— Что, получил? У тебя тоже нет мамы! — фыркнул Том.

— Неправда, есть! — прошептал мальчик.

— Точно тебе говорю! — прошипел я. — Я только что оттуда. Твой папа очень расстроен и страшно на тебя сердится. Твою маму сбила машина, потому что она пошла тебя искать.

Мальчишка вскочил. От лица его отхлынула кровь.

— На твоем месте я бы домой не возвращался, — продолжал я. — Отец тебя просто убьет!

Парень вскочил и бросился бежать к нашему дому, затем, вспомнив, круто развернулся и кинулся назад, начиная реветь на бегу.

— Ты куда? — крикнул Том.

Но его друг, не останавливаясь, затряс головой. Скоро он скрылся из виду.

Когда стемнело и все мы вернулись домой, Том снова сделался испуганным и несчастным. Он заревел, когда мы попытались уложить его в постель, и нам пришлось оставить его внизу, надеясь, что скоро он сам заснет на диване. Он хныкал и ревел из-за каждого пустяка, и нам никак не удавалось заговорить о том, что же теперь делать. В конце концов пришлось начать разговор прямо у него над головой, на повышенных тонах, чтобы перекричать его вопли. Пока Том орал и топал ногами из-за того, что у нас кончился апельсиновый лимонад, а Сью пыталась его утихомирить, я быстро спросил Джули:

— Где мы ее закопаем?

Она что-то ответила, но вопли Тома заглушили ее голос, и мне пришлось переспросить.

— В саду, под каменной горкой! — повторила она.

Позже Том заплакал снова — на этот раз просто по матери, — и, успокаивая его, я видел, как Джули что-то говорит Сью, а та кивает и трет глаза. Я старался отвлечь Тома разговором про его тоннели в песке, и вдруг мне пришла идея. Я сбился с мысли, замолчал, и Том тут же завопил еще громче. Он заснул лишь после полуночи, и только тогда я смог рассказать сестрам, что пришло мне в голову.

— Хоронить в саду — не слишком хорошая идея, — сказал я. — Придется копать глубокую яму, это займет много времени. Если делать это днем, кто-нибудь может нас увидеть, а если ночью — понадобятся факелы, и из многоэтажек увидят свет. И потом, как скрыть все это от Тома?