Читать «Павлинья гордыня» онлайн - страница 75
Виктория Холт
Счастливое семейство долго говорило о Бене. Потом Грета пригласила меня осмотреть дом.
Особняк очаровал меня, везде чувствовалась рука прекрасной хозяйки. Грета объяснила мне, что их семья живет в Кейптауне уже двести пятьдесят лет.
— Здесь так красиво, — сказала она. — И полно возможностей. Двести пятьдесят лет назад двух голландцев выбросило после кораблекрушения на берег. Им понравились климат, фрукты, цветы и перспектива устроить здесь большую колонию. Эти люди вернулись домой и рассказали о своей находке. Так были посланы три корабля под командованием Яна Ван Рейбеха. Потом построили этот город.
Я смотрела в окно и видела сверкающее море, а потом Грета повела меня в сад, где росли экзотические цветы. По возвращении на террасу мы нашли наших мужей за увлекательным занятием: они рассматривали опалы.
Грета объявила, что обед будет подан через несколько минут, и в этот момент раздался стук лошадиных копыт.
— А вот и он, — сказал Курт.
— Рад буду повидаться, — заговорил Джосс. — Возможно, есть какие-то новости из Фэнси Тауна.
По ступенькам поднялся мужчина, и Джосс тепло пожал ему руку.
— Рад встрече, Дэвид.
— Я тоже, Джосс.
— Познакомься с моей женой.
Мужчина не мог скрыть своего изумления.
— Джессика, это Дэвид Кроиссант, — представил незнакомца Джосс.
Я слышала имя этого купца, знавшего много об опалах. Высокий, с лысеющей головой, светлыми глазами, слишком близко посаженными, он производил странное впечатление.
— Ты, должно быть, не знаешь о Бене, — сказал Джосс.
Печальные новости ошарашили Дэвида.
— О Боже! Я ничего не знал… Старина Бен…
— Мы все горюем по нему, — вмешался Курт.
— Все несчастья сразу свалились на его голову, — пробормотал Кроиссант, — словно он и не терял Зеленого Огня… Интересно, что случилось с Десмондом Дерехэмом? Он словно исчез с лица земли. Должно быть, где-то спрятался. Будем надеяться, что ему удастся избежать проклятия.
— Почему вы так говорите? — спросила Грета.
— Этот камень обещает злую судьбу своим владельцам. Может, он пощадит вора.
— Странные мысли, — сказал Джосс. — Я тебе удивляюсь, Дэвид… Давайте не будем говорить о несчастьях, — и бросил на меня предупреждающий взгляд, прося не упоминать о том, что Зеленый Огонь на самом деле не украден.
Было неприятно, что моего отца подозревают в краже, которую он не совершал. Но я все же предпочла промолчать.
— Разве кто-нибудь будет покупать опалы, если их считают несчастливыми камнями? — возмутился Курт.
— Везучий — невезучий! Какая ерунда! — заговорил Джосс. — В древние времена опалы приносили только счастье. Потом обнаружили, что они очень хрупкие, и пошли всякие разговоры.
— Что ты привез нам, Дэвид? — спросил Курт.
— Такие камушки, что вы пальчики оближете… Например, вот этот.
— Покажи, — попросил Джосс.
— Должен предупредить, он стоит недешево.
— А разве может быть иначе? — воскликнул Джосс.
Когда я увидела опал под названием Арлекин, то наконец-то поняла, как могут околдовать камни. Он казался многоцветным, радостным и был настолько качественным, что даже такая дилетантка, как я, поняла это.