Читать «Время Бармаглота» онлайн - страница 71

Дмитрий Колодан

Грибы продолжали расти. Шляпки набухали, сворачиваясь в шары — совсем не такие изящные как в начале. Внутри которых… Луиза испуганно повернулась к Твидлу. Толстяк затараторил в микрофон:

— На этой замечательной ноте мы попрощаемся с Луизой и поприветствуем нашу следующую участницу — мисс Далекий Остров…

Луиза попятилась к кулисам. Покидала сцену она не совсем не так, как подобает будущей королеве. Но уйти незаметно не получилось. Шары-шляпки начали лопаться, щелкая как зерна воздушной кукурузы на сковородке.

Стайка растрепанных птичек взлетела вверх, истерично чирикая, и разлетелась по залу. Мисс Черный Лес осталась стоять; на лице не осталось и капли прежней надменности. Обмякшие грибы свисали с ладоней, точно резиновые трубки.

— Что ты можешь сделать, Джек?

Взмахнув крыльями, фламинго отлетел метров на пять. Джек стиснул зубы. Что он может сделать? Ровным счетом ничего — у него не было даже пистолета, чтобы перестрелять птиц.

Кто-то выскочил на сцену и за рукав утащил мисс Черный Лес за кулисы. Зал притих. Твидл откашлялся.

— Похоже, Луиза, подготовила нам сюрприз. Надеюсь, это добавит ей очков… А на сцену поднимается мисс Далекий Остров. Ваши аплодисменты!

Зал молчал. Мисс Далекий Остров появилась в полной тишине и ее это не обрадовало. Девушка шла надув губы. Кудрявая блондинка, с греческим профилем. Белоснежное платье, стилизованное под тунику украшали большие аметисты — девушка походила на нимфу, бегущую по волнам. Твидлы знали толк в женской одежде.

Но когда мисс Далекий Остров повернулась к залу, Джек увидел, что у нее нет глаз. Вернее — ни зрачков, ни радужки, ни белков… Глазницы словно залили черной тушью. В зале это вызвало одобрительный гул.

— Мисс Далекий Остров зовут Серена, — представил Твидл претендентку. — Она любит петь и надеется, ее чудесный голос поможет ей получить корону. А я хочу напомнить, что платье Серены предоставлено агентством братьев Твидлов… Серена, ты готова?

В диковинных глазах девушки отразилась мелькнувшая под потолком птица. Джек вскинул голову, но та уже исчезла. Если она была там, а не пряталась в глазах девушки, как Бармаглот в его глазах…

— Это народная песня, — сказала Серена. — На острове мы поем ее стоя на берегу, подпевая волнам и рыбам. Многие мореплаватели специально отправляются в плаванье, послушать наши песни…

— Серена, чего вы ждете? — подбодрил Твидл.

Мисс Далекий Остров открыла рот, но не раздалось ни звука. Видно было, как шевелиться аккуратный розовый язычок. Он тянулся вперед, тянулся, пока Джек не понял, что это не язык, а птица. Покрытая розовой пленкой, она металась, пытаясь прорвать преграду.

Зал затих. Ни слышно ни единого вдоха — только тихий скрип, с которым птица ворочалась во рту пустоглазой красавицы. Твидл попятился — ничего подобного в сценарии мероприятия не предусматривалось.

Розовая пленка натянулась так, что готова лопнуть. Серена открыла рот шире — еще немного и сама себе сломает челюсть. Она словно выдувала огромный пузырь жевательной резинки.