Читать «Властелин теней» онлайн - страница 46

Даррен Шен

— Но замечательно, — Сказала Дебби. Она резко остановилась предо мной. — Ты помнишь, как пытался поцеловать меня несколько лет назад?

— Да, — я поморщился. — Это когда я притворялся учеником, а ты была моим учителем. Ты вспылила и выгнала меня из своей квартиры.

— И неудивительно, — усмехнулась Дебби. — Как учитель — как взрослый — было бы неправильно с моей стороны встречаться с ребёнком. Я не могла поцеловать тебя тогда, не могу поцеловать и сейчас. Я считаю ужасно неправильным целоваться с мальчиком.  Её улыбка стала тонкой, загадочной. — Но в течение нескольких недель ты перестанешь быть мальчиком. Ты станешь мужчиной.

— О, — сказал я, подумав об этом. Тогда выражение моего лица изменилось. Я пристально посмотрел на Дебби с новым пониманием и надеждой, потом взял её руку.

Глава 15

Положительной стороной чистки было то, что моя рана быстро зажила и ко мне вернулась сила. Пару дней спустя я уже был в хорошей физической форме, за исключением головных болей и болезней роста.  Я отжимался на полу моей комнаты, пытаясь растратить избыток энергии, когда услышал, как на нижнем этаже пронзительно закричала Дебби. Я сразу же отановился и обменялся с Харкатом, который охранял дверь, встревоженным взглядом. Я кинулся к нему, вынимая затычку из уха, которую носил, чтобы заглушить ужасный уличный шум.

— Должны ли мы спуститься? — спросил Харкат, приоткрывая дверь. Мы слышали взволнованный лепет Дебби, а потом, как мы поняли, к ней присоединилась Элис и тоже очень быстро заговорила.

"Я не думаю что—то не так",—сказал я, хмурясь."Они кажутся счастливыми,как будто увидели старого друга..."Я остановился и хлопнул себя полбу.Харкат засмеялся,потом мы оба сказали в одно и тоже время:"Ванча!"

Распахнув дверь настежь, мы бросились вниз по ступенькам и обнаружили Дебби и Элис, разговаривавших с плотным, краснокожим, зеленоволосым мужчиной, одетого в багровые шкуры животных и босоногого, с лентами острых метательных звезд — сурикенов — закрепленных на его торсе.

"Ванча!"—кричал я счастливо,пожимая ему руку и крепко обнимая.

"Рад видеть Вас снова,сэр",—сказал Ванча с удивительной вежливостью.Потом он усмехнулся и обнял меня крепко."Даррен!"—пророкотал он."Я скучал по тебе!"Смеясь он повернулся к Харкату."Я скучал по тебе тоже,уродец!"

"Посмотрите,кто говорит!"—усмехнулся Харкат

"Замечательно видеть вас обоих,но конечно я рад больше видеть вас леди",—сказал Ванча,отпуская меня,и подмигивая Дебби и Элис."Ради таких красавиц как вы живут вспыльчивые мужчины,да?" "Он с рождения льстец",—фыркнула Элис."Я держу пари,что он говорит это каждой женщине,которую встречает."

"Естественно",—пробормотал Ванча,"потому,что все женщины, так или иначе красивы.Но вы самая красивая,мой дорогой—ангел ночи!"

Элис с презрением фыркнула,но у нее появилась странная небольшая улыбочка,играющая в уголках ее губ.Ванча обнял Дебби и Элис и повел нас в гостиную,как будто это был его дом,а мы были гостями.Сев поудобнее он попросил Дебби принести ему немного еды.Она сказала ему— недвусмысленно—что он может сам принести,в то время пока он здесь находится,и он засмеялся с восхищением.