Читать «Месть Владигора» онлайн - страница 134
Сергей Карпущенко
— Нет, пока что не слишком понимаю, как применить его, — откровенно признался Владигор.
— Ну как же! Если мы отольем из железа круглый горшок, набьем его порохом, а потом плотно-плотно закроем горловину, оставив одну маленькую дырочку для шнура, пропитанного тем же порохом, а затем подожжем шнур, то огонь по шнуру быстро добежит до пороха, воспламенит его и огненный дух возжелает вырваться из горшка с таким стремительным порывом, что разнесет сосуд на мелкие кусочки!
— Ну и что с того? — пожал плечами Владигор.
— Как «что»?! — даже подпрыгнул на лавке Крас. — Куски железа полетят во все стороны с такой страшной силой, что поубивают сразу множество твоих неприятелей, даже крепкие доспехи не спасут их. А представь себе, ван, какой грохот произведут твои горшки! У нас один император уже применял их в войне против кочевников, и назывались эти горшки техопао, то есть «потрясающий небо гром». Несколькими техопао ты сможешь разогнать целое вражеское войско!
Крас торжествующе посмотрел на потрясенного Владигора, а тот взволнованно спросил:
— А как же я стану бросать во врагов твои горшки с порохом?
— Так же, как раньше бросали за стены осажденных городов камни, — при помощи метательных машин! Мы, китайцы, изобрели немало таких приспособлений!
— Не только вы… — нахмурился Владигор. — Борейцы, осаждая Ладор, применяли такие же устройства.
Крас сумел сдержать тщеславную улыбку, вспомнив, что пороки предложил борейцам именно он.
— «Потрясающий небо гром» — это хорошо, — задумчиво сказал Владигор. — Но ведь, наверное, порох можно применять как-нибудь еще?
— Конечно, ван, конечно, — закивал Крас. — Техопао — это железный закрытый сосуд. Он живет только до взрыва пороха. Но ведь можно сделать оружие, способное использовать порох, убивая по нескольку врагов много раз!
— А это еще занимательней! Расскажи-ка побыстрее, Ли Линь-фу, об этом оружии!
— С превеликим удовольствием, ибо верю, ван, что ты станешь императором. — Крас сиял от счастья, видя, что его сети полностью опутали Владигора и князь уже в его власти. — Так вот, в Китае давно уж применяются бамбуковые трубки. С одной стороны они закрыты плотной пробкой, но с другой открыты. Порох насыпают в открытую часть, он ссыпается вниз, а потом, поверх пороха, насыпают камни. Зажечь порох можно через маленькое отверстие в трубке. И вот, загоревшись, он выпускает огненный дух, который с силой выбрасывает из трубки камни, летящие на большое расстояние и поражающие врагов. Можно выстрелить из трубки и стрелой, и тогда она пролетит тысячу шагов. Но для чего камни или стрелы? Эти огненные трубки могут бросать и железные шарики, и кто найдет от них спасение в бою? Правда, трубки из бамбука быстро портятся от выстрелов, но что мешает сделать трубки из железа? Разве у тебя не найдутся умелые мастера, искусно кующие трубки?
— Конечно, найдутся такие! — с воодушевлением ответил Владигор.
— Прекрасно! Так вот представь, что ты воюешь с врагом не луками и копьями, не мечами и ножами, а техопао, летящими при помощи метательных устройств. Их взрывы разносят толпы противников, которые мучатся в предсмертных судорогах, израненные осколками железных кувшинов, враги оглушены громовыми раскатами — это гневается огненный дух техопао! А потом, когда вражеские ряды частично рассеяны, каждый твой воин достает снабженную порохом и железными шариками трубку, фитилем поджигает порох, и враг снова несет потери, потому что каждая трубка принесет смерть нескольким. Ну а уж потом, если враг побежит, можно послать за ним конницу, которая довершит разгром мечами и копьями. И теперь подумай, благороднейший ван, сколько воинов ты потеряешь, воюя при помощи пороха? Ничтожное количество!