Читать «Чужие паруса» онлайн - страница 26
Александр Александрович Бушков
– Это надстройкой называется, – поправил Сварог.
– Да какая разница…
– Женщина и собака? – спросил названный Рорисом.
– Так точно, – кивнул Пэвер. – Сыну скажи, чтобы слушался этого человека.
– Граф Гэйр? – Рорис повернулся, к Сварогу.
– Он самый, – поклонился король трети Талара.
Рорис осмотрел Сварога с головы до ног и проговорил монотонно:
– Вы спасли жизнь нашим женам и детям. Понятия не имею, кто вы и зачем помогаете несчастному домену Клаустон, но вы должны знать: отныне наши тела и души в ваших руках, мастер Гэйр. Можете распоряжаться ими по своему усмотрению.
И он, на секунду приложив руки к левой стороне груди, вытянул раскрытые ладони в сторону Сварога. Не иначе клаустонский жест благодарности.
– Его сын поставлен командовать над детьми… – сказал Пэвер, когда Рорис отошел. – Ну, мастер Сварог, пора.
– Ну, мастер генерал, глядишь, еще покалякаем когда-нибудь.
– По заранее разработанному? Или последуют новые вводные в диспозицию и тактическую схему?
– По заранее разработанному. Без шума и пыли…
– Как говорили в шестом гвардейском полку имени короля Макария – или лопнем, или наедимся.
– Как говорили у нас – или грудь в крестах, или голова в кустах…
Пэвер – наплевать на испачканный и прожженный френч, на загвазданные сапоги и лицо в копоти – сейчас смотрелся
Разношерстное войско народных тоурантских мстителей пришло в слаженное движение. Суб-генерала, шлепая по лужам, сразу обступили, видимо, те самые предводители родов, они же – комвзводов.
Подошел Гор Рошаль и с места в карьер спросил о своем, насущном:
– Пленные есть?
Он сутулился больше обычного, под глазами набухли черные круги. Да уж, подкосили силы главного чекиста княжества Гаэдаро испытания последних дней, укатали сивку крутые горки.
– Пленные офицеры в адмиральском салоне – знаете, что это такое? Их Олес стережет…
– Этот балбес вряд ли чего-нибудь добьется, – с неожиданной страстностью перебил Сварога охранитель Рошаль.
Даже приход апокалипсиса не уменьшил давнюю, дипломатично выражаясь, напряженность в отношениях между молодым князем и ближайшим помощником старого князя. Не утихали былые гаэдарские страсти, хотя само княжество наверняка уже исчезло с поверхности Атара, исчезло вместе с городом Митрак, замком Саутаров, вместе со слепцами, пикейными жилетами и брошенными на произвол судьбы обывателями. Такие дела…
А эти если и помирятся, то уже на Граматаре, не раньше. Эх, где ты, Граматар…
– А что, мастер охранитель короны, – участливо спросил Сварог, – вы морской болезни, часом, не подвержены?
Рошаль, должно быть, вспомнил дирижабль и надменно поджал губы.
– Не смешно, мастер Сварог. Смотрите, как бы сами не захворали… Я так понимаю, что в морском ремесле вы разбираетесь не лучше моего, а?
– Отнюдь. Капитанствовал я, помнится, на одном корабле… – Он не стал вдаваться в подробности, что кораблик тот был речной, а командовала им, по большому счету, одна славная боцманша, и примирительно заметил: – Не обижайтесь, Гор, шучу…