Читать «Когда город спит» онлайн - страница 107

Юрий Усыченко

Пароход, как ни в чем не бывало, изменил курс — бороться с хорошо вооруженным катером капитан «Мери Джильберт» не решился.

На «Метеор» перепрыгнул офицер-пограничник. Два матроса в черных клеенчатых плащах держали яхту под прицелом автоматов.

— Он? — офицер подошел к Моро. — А где второй?

— За бортом. Помогите ему выбраться, — ответил Бурлака.

— Встаньте, — приказал офицер Моро. — Идите на катер. Вы арестованы.

Эпилог

«Русь» выходит в море

Пассажирский дизель-электроход «Русь» отчаливал в четыре часа пополудни. Красивое судно гордо высилось над причалом. Сверкающая белизной надстроек палуба его достигала уровня крыши двухэтажного пакгауза на берегу.

Как всегда при отходе корабля или поезда, вокруг бурлила праздничная и чуть суматошная толпа.

Рев корабельного гудка покрыл все звуки. Когда он смолк, на пристани несколько мгновений стояла тишина, а потом еще громче послышались восклицания, прощальные приветы, смех.

С любопытством людей, которым нечего делать и некуда спешить, Бурлака и Ася смотрели с прогулочной палубы на стоявших внизу. Багаж — один чемодан на двоих — отнесен в каюту, ключ от нее лежал у Ивана в кармане.

— Блестяще ты придумал эту поездку, — сказала Ася. — Догадливый мне попался муж.

Бурлака с шутливым самодовольством выпятил грудь. Оба засмеялись.

С мостика послышалась команда отдать швартовы.

Между белым высоким бортом корабля и пирсом показалась полоска воды. Дизель-электроход двинулся тихо, плавно, и только удаляющийся берег показывал: «Русь» отчалила.

Город повернулся вокруг судна, как бы давая возможность хорошо рассмотреть себя. Мимо борта проплыл маяк.

— Энский залив, — сказала Ася. — Раньше здесь не проходило ни одно судно, боялись мин.

— Теперь бояться нечего, — ответил Бурлака.

— Как ты уверенно говоришь!

Иван промолчал.

На мостике зазвенел машинный телеграф. В ответ под палубой энергичнее зарокотал винт. Корабль набирал скорость.

«Русь» вышла в море.

Примечания

1

Чиф — на международном морском жаргоне старший помощник капитана.

2

Венцерада — непромокаемая одежда моряков и рыбаков.