Читать «Королевский убийца (издание 2010 г.)» онлайн - страница 382
Робин Хобб
Повариха и не подумала спросить, еду ли я.
Поднимаясь в свою комнату, я пытался представить себе, каким станет Олений замок. Высокий стол опустеет. Нам будут подавать простую лагерную пищу, которую лучше всего умеют готовить солдатские повара, — пока хватит запасов. Наверное, до наступления лета придется есть дичь и морские водоросли. Я беспокоился больше за Пейшенс и Лейси, чем за себя. Меня не пугали грубые помещения и грубая еда, но они к этому не привыкли. По крайней мере, тут останется Меллоу, чтобы радовать их своими песнопениями. Конечно, если только в таком отдалении от королевского двора им не овладеет меланхолия. И Федврен. Наверное, будут дети, которых нужно учить, и они с Пейшенс, возможно, займутся приготовлением бумаги. Я старался храбро принять настоящее, чтобы таким образом найти для нас какое-то будущее.
— Где ты был, бастард? — Из дверей навстречу мне внезапно шагнула Сирен.
Она думала застать меня врасплох. Но мой Дар предупредил меня о чужом присутствии. Я не вздрогнул.
— Выходил.
— Ты пахнешь собакой.
— Ну, у меня есть маленькое оправдание. Я и был с собаками. С теми, которые еще остались в конюшнях.
Ей потребовалось всего мгновение, чтобы обнаружить в моем вежливом ответе замаскированное оскорбление.
— Ты пахнешь собакой, потому что сам больше чем наполовину собака, звериный колдун!
Я чуть было не сказал что-нибудь нелестное по поводу ее матери, но внезапно на меня нахлынули воспоминания детства.
— Помнишь, как твоя мать заставляла тебя носить темный фартук, когда мы учились писать, потому что ты все время разливала чернила?
Сирен угрюмо смотрела на меня, обдумывая этот вопрос и пытаясь обнаружить какой-нибудь подвох.
— Что с того? — спросила она наконец, не в силах пропустить мое замечание мимо ушей.
— Ничего. Просто я это помню. Было время, когда я помогал тебе правильно писать хвостики букв.
— Это не имеет ничего общего с сегодняшним днем, — огрызнулась она.
— Нет. Это моя дверь. Ты собираешься зайти ко мне?
Она плюнула — плевок не задел меня, но угодил прямо в мои двери. Почему-то я решил, что Сирен не сделала бы этого, если б ей не предстояло покинуть замок вместе с Регалом. Замок не был больше ее домом, и она считала, что вправе пачкать его, прежде чем уедет отсюда. Это о многом сказало мне. Она не собиралась сюда возвращаться.
В своей комнате я тщательно проверил замки и задвинул дверь на тяжелый засов. Потом я убедился, что окно хорошо закрыто ставнями. После этого я заглянул под кровать и сел наконец в кресло у очага, чтобы подремать, пока меня не позовет Чейд.