Читать «Мой капитан» онлайн - страница 42
Патрисия Тэйер
Братья переглянулись и приосанились.
— Видите ли, Джек тоже переменился, — продолжал Хэнк. — Сейчас он лучший конезаводчик в районе. Он стал ответственным человеком. Разве вам не приятно узнать, как у него идут дела?
— Лично я не хотел бы его видеть, — пожал плечами Ченс. Он был самым старшим. Ему пришлось работать с четырнадцати лет, и именно он был защитником младших братьев. — Я могу сказать от имени всех нас. С тех пор как ты с нами, мы не считаем Джека нашим отцом. Из-за тебя у трех напуганных мальчишек появилось чувство дома.
Хэнк был тронут.
— Каждый день, пока вы росли, я чувствовал радость. Я, как отец, очень горжусь вами, ребята.
Ночью пошел дождь, и температура упала до десяти градусов. Брейди сидел дома и готовил суп. Ему нужно было что-то делать, чтобы избавиться от щемящего чувства беспокойства.
Он не мог не вспоминать о прошлой ночи с Линдси. Как она ласкала его, как прижималась губами к его коже… Он закрыл глаза и почувствовал боль.
Стук в дверь вернул его к реальности. Он провел рукой по липу.
Надо выбросить все это из головы, велел он себе.
На веранде стояла Линдси, замерзшая и усталая.
— Обычно я прихожу к тебе…
Ее знобило.
— Мама в коттедже с Джеком. Им нужно побыть одним. — Линдси грустно посмотрела на него. — А мне больше некуда идти, — прошептала она.
К его горлу подкатил комок, и он обнял ее и втащил в свой дом.
— Я знаю, ты на меня сердишься… — начала она.
В ответ Брейди поцеловал ее так крепко, что у них перехватило дыхание.
— Больше не сержусь. — Он целовал ее снова и снова.
— Я пришла совсем не для этого, Брейди, Та ночь была ошибкой. Мы не должны ее повторять…
— Ошибка? Да это было потрясающе!
— Не надо так говорить, Брейди. Нужно, чтобы у меня была ясная голова, — она оттолкнула его. — Помоги мне.
— Как? — пожал он плечами.
— Можно я переночую у тебя на диване?
— А ты не боишься остаться у меня?
Она покачала головой.
— Маме и Джеку нужно побыть одним. Если я тебя беспокою, могу поехать в мотель.
Он поднял брови.
— Выгнать тебя в мотель? Такую голодную и озябшую?
— Вообще я бы сейчас поела, — призналась Линдси и пошла вслед за ним в кухню.
— Я приготовил томатный суп с тертым сыром!
— Если б ты знал, как я его люблю! Давай помогу. Сколько нужно сэндвичей? — спросила она.
— Два. Но не обязательно… Я и так в долгу у тебя, теперь мое дежурство. — Он вынул из холодильника молоко. — Будешь?
Линдси кивнула и положила кусочки хлеба на гриль. Она, конечно, не должна была сюда приходить. Брейди был слишком красив и сексуален. Взгляд его темных, глубоко сидящих глаз лишал ее воли. Здесь опасно оставаться, но ей так не хочется уходить…
— Перестань беспокоиться, — голос Брейди вернул ее к реальности. — Я уверен, что Джек и Рэнделлы все уладят.
— Я не хотела причинять им боль. Они, наверно, возненавидят меня теперь…
— Перестань. Я узнал Рэнделлов не так давно, но мне ясно, что они честные парни, а ты ни в чем перед ними не виновата. У них счеты только с Джеком.