Читать «Звезда телерекламы» онлайн - страница 120
Стенли Морган
— Прекрасный план, — с готовностью подтвердил я.
— Мы заедем за вами в семь, — сказал Патрик.
— Я не знаю… — неуверенно протянула Рут. — В том смысле, что мы ведь с вами едва знакомы. Лишняя осторожность девушкам никогда не повредит. Откуда мы знаем, что вам можно доверять?
— Не ломайте себе головы, — утешил её Патрик. — Доверять нам не следует ни на йоту.
— Тогда ждем вас в семь, — сказала Фрэнки.
Все это случилось неделю назад. Завтра Рут и Фрэнки улетают в Англию, а нам останется только предаваться сладостным воспоминаниям. Неделя была сказочная. Волшебная. Погода стояла безоблачная и мы исколесили весь остров. А каждый вечер мы ужинали, танцевали и… И что еще? Ах, да, я встретил вторую группу туристов — тридцать шесть голов — и все прошло без сучка, без задоринки. Сезон ещё толком не начался, поэтому, в основном, прилетели старички, но среди них затесались и три молоденькие секретарши. Не высший класс, но вполне… Впрочем, лиха беда начало.
Я уже по уши погрузился в свою новую работу. С каждым днем прикипаю к ней всей душой. Кстати, на следующий день после того, как я встретил свою первую группу, Уолтер Пейн лично позвонил и поздравил меня. Должно быть, мистер Мак-Лиш не поленился и поведал ему о моем рыцарском отношении к его жене.
И еще: Тони Дейн прислал письмо, в котором сообщил, что забронировал номер в "Польенсе" на весь июнь. Этот негодяй присовокупил, что, если к его приезду я не подготовлю дюжину наложниц, то он нажалуется на меня Ардмонту и не уймется, пока меня не уволят. По его словам, реклама "Уайт-Марвела" заполонила все телевидение, но у меня там настолько премерзкая рожа, что телезрительницы присылают мешки писем, в которых требуют линчевать меня. Лживый гад!
Ничего, я ему устрою, когда он сюда доберется.
Вот, пожалуй, и все. Сейчас уже одиннадцать, а я хочу лечь пораньше неделька выдалась утомительная. Если у меня как-нибудь выдастся хотя бы пара (я вовсе не шучу) свободных минуток, то я расскажу вам о своих похождениях с Тони. И… Прошу прощения…
— Послушай, Фрэнки, золотко…
— Да?
— Я не хочу показаться тебе ханжой, но, может, выходя на балкон, ты наденешь хотя бы трусики…
По-моему, Фрэнки готова разгуливать нагишом даже по Вестминстерскому аббатству.
Оле!
Примечания
1
шестипенсовая монета
2
Условная денежная единица, состоящая из 105 пенсов
3
Пристанище, временное жилище (франц.),
4
Отмечается в Англии в 3-е воскресенье июня.
5
Шутливое прозвище ирландца
6
Одно из значений слова "пейн" (англ. pain) — зануда.
7
Легендарная воительница из ирландского эпоса