Читать «Хрусталь и золото» онлайн - страница 7

Рэй Морган

– Когда я была девочкой, мы сюда приходили… в отсутствие королевской семьи. Мы… в общем, мы знали, как сюда пробраться.

Он был потрясен.

– Ах вы, маленькие воришки!

– Ничего подобного! Мы никогда ничего не брали. – Она смотрела на него ясными и честными глазами. – Нам просто… нравилось здесь бывать. – Она обвела взглядом комнату. Сколько воспоминаний! Война была где-то рядом, словно темное облако на горизонте. Деревня Ларона, как и вся страна, разделилась, но большинство населения поддерживало королевскую семью. – Мы пытались представить себя принцессами, – тихо сказала она.

– Кто это «мы»? – спросил он, уплетая вторую булочку.

– Моя сестра и я. – И еще Грегор Нарна. Грегор был заводилой. Его отец – деревенский ветеринар, и поэтому Грегор много раз сопровождал отца в замок, когда того вызывали для лечения лошадей.

– Когда-нибудь у меня будет такой же дом, – говорил он двум девочкам, которые восхищенно смотрели на него. – Вот увидите.

– Тебя не дом интересует, – подшучивала над ним Джульенн. – Ты просто хочешь еще раз взглянуть на принцессу Карлу. Это всем известно.

Эбби улыбнулась, вспомнив, как краснел Грегор при этих словах. Милый Грегор… Она не видела его целую вечность, а в те годы он был для нее и Джульенн любимым старшим братом. Потом жизнь круто изменилась. Умерли их родители, и сестры покинули Ларону и Приозерный край, уехали к своему дяде. Горькие мысли…

Глаза защипало от слез, и Эбби отвернулась.

– Мы никогда ничего не трогали, – повторила она. – Мы ведь были еще маленькими девочками и приходили сюда, чтобы… очутиться в сказке.

Микаэль откинулся на спинку стула и, нахмурившись, спросил:

– Разве замок не охранялся?

– Охранялся, конечно. Бородатым стариком с ружьем. – Она улыбнулась. – Но он почти все время ловил рыбу в реке, так что его было легко обойти.

– Элиас Карн. – Микаэль вспомнил этого человека. – Да, старик Элиас и сейчас не стал бы для вас помехой. Если бы он не умер, я бы урезал ему жалованье за то, что он пренебрегал своими обязанностями.

Улыбка исчезла с лица Эбби. А принц может быть жестким и холодным! Это ей не понравилось.

– Значит, вот вы какой! – Она вскинула подбородок. – Властный.

А он продолжал поглощать завтрак.

– Выходит, вы вспомнили о своем детском убежище и вернулись.

– Но я не долго здесь пробуду, – поспешила заверить его она.

– Правильно, – пробормотал Микаэль с полным ртом – такой восхитительной фриттаты он давно не ел. – Я отвезу вас в деревню, как только кончится дождь.

– Я не могу ехать в деревню, – запротестовала она.

– Почему? – удивился он.

– Там… там меня узнают. – Она избегала его взгляда. – Дом моих родителей находится на центральной улице, и меня тут же узнают, а я этого не хочу.

Он вспомнил, что прошлой ночью она говорила о том, что доктор Зейр – ее дядя.

– Разве ваш дядя не знает, куда вы уехали?

Она покачала головой.

– Никто не знает. Кроме вас, разумеется. – Она посмотрела ему прямо в глаза. – Поклянитесь, что никому не скажете.

– Я не собираюсь ни в чем клясться.

Он пристально на нее посмотрел. Что она за штучка? В его комнатах и раньше прятались женщины, не раз Микаэль находил их в своей постели, а одна даже вскарабкалась на балкон, чтобы залезть к нему. Вначале ему показалось, что Эбби такая же, но теперь он понял, что ошибся. Вот она сидит, покусывая нижнюю губу, и в глазах у нее беспокойство. Нет, она определенно не хочет его обольщать. Он еле заметно улыбнулся. Что ж, он не прочь испытать что-то новое…