Читать «Фирмин. Из жизни городских низов» онлайн - страница 86
Сэм Сэвидж
17
Великий английский поэт Китс умер молодым (1795–1821), не успев жениться на своей избраннице.
18
Повесть для детей Кеннета Грэма (1850–1952), опубликованная в 1908 г.
19
Гамлет, акт I, сц. 5. Положив ладонь на меч, требуя того же от друзей, Гамлет просит сохранить его тайну и рассказывает о своем свидании с призраком отца.
20
Макбет, акт V, сц. 5. (Пер. Б. Пастернака.)
21
Пост Эмили — автор популярного в Англии руководства «Этикет». Руководство пользовалось авторитетом в 20-х годах прошлого века и вплоть до Второй мировой войны.
22
Тенниэл, сэр Джон (1820–1914) — английский художник, главным образом политический карикатурист, 50 лет проработавший в журнале «Панч»; иллюстрируя «Алису в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла, он и в этих иллюстрациях не отступал от привычного для него метода карикатуры.
23
Астер, Фред, наст, имя Фредерик Аустерлиц (1899–1987) — американский певец, актер, танцовщик, танцевавший со всеми первыми леди Голливуда, а также успешный хореограф, одним словом, легендарная мегазвезда, автор многих из исполняемых им песен; Роджерс, Джинджер, наст, имя Вирджиния Маклот (1911–1995) — его постоянная партнерша. Этой знаменитой паре, блиставшей в 20–30-х гг., Феллини посвятил фильм «Джинджер и Фред», в котором постаревших танцовщиков, в юности всего-навсего успешно копировавших Джинджер и Фреда, играют Джульетта Мазина и Марчелло Мастрояни.
24
Галль, Франц Иосиф (1758–1828) — немецкий медик и ученый, занимался френологией, то есть наукой, согласно которой по строению черепа и некоторым другим внешним признакам можно определить характер человека.
25
Американский бестселлер. Автор Грейс Металлиус.
26
Мариво, Пьер Карле де Шамблен де (1688–1763) — французский писатель, представитель раннего Просвещения, в творчестве которого сильна морально-назидательная тенденция. Роман «Жизнь Марианны» писался с 1731 по 1741 г., переведен на русский язык.
27
Брат Тук — монах, духовник Робин Гуда.
28
Роман великого немецкого писателя Томаса Манна (1875–1955), написанный в 1913 г.
29
Бетти Крокер — имя вымышленное. Якобы величайший знаток и мастер кулинарного искусства, никогда не существовавшая Бетти Крокер стала крупнейшим торговым брендом. «Полуфабрикаты и концентраты „Бетти Крокер“» — товарный знак всевозможных продуктов, в частности замороженных смесей.
30
Произведение Иммануила Канта (1724–1804), немецкого философа, написанное в 1781 г.
31
Название по всем признакам вымышленное.
32
Вебстер, или Уэбстер, Ноа (1758–1843) — американский филолог, лексикограф, автор словаря, который по имени автора в обиходе так и называется «Вебстер». Словарь вышел в несчетном количестве изданий, и существует несколько его разновидностей: сжатый, международный, несокращенный и т. д. В полном виде словарь содержит 600 тыс. слов, сочетая в себе толковый и энциклопедический словари. И он очень веский, не только в переносном, но и в вполне буквальном смысле слова.