Читать «Здесь, но где, как» онлайн - страница 7
Хулио Кортасар
Примечания
1
Магритт Рене (1898—1967) — бельгийский художник-сюрреалист.
2
…о Чили, об этом другом кошмаре… — 11 сентября 1973 года в Чили был совершен государственный военный переворот. Кортасар (как, к примеру, и Гарсиа Маркес) резко осудил установление в Чили тоталитарного режима, принимал активное участие в международных акциях в защиту чилийской культуры.
3
Акоста Мариано (1825—1903) — аргентинский государственный деятель, вице-президент Аргентины в 1874 году. В буэнос-айресском педагогическом училище имени Акосты Кортасар учился в 1928—1932 годах.
4
«Ла Перла» («Жемчужина») — кафе (ресторанчик) на площади Онсе (в южной части Буэнос-Айреса).
5
Мейринк Густав (1868—1932) — австрийский писатель, автор романа «Голем».
6
Кито — столица Эквадора.
7
Равель Морис (1875—1937) — французский композитор.
8
Карамболь — бильярдная игра в три шара, когда один шар, отскочив от другого, попадает в третий.
9
Корамин (кордиамин) — лекарство, стимулирующее центральную нервную и сердечно-сосудистую системы.
10
…бесконечных комнат в отеле, горизонтально ездящих лифтов… — Эти образы постоянно возникают и на страницах кортасаровского романа «62. Модель для сборки» (действие романа происходит в основном в Париже).