Читать «Здесь, но где, как» онлайн - страница 7

Хулио Кортасар

Примечания

1

Магритт Рене (1898—1967) — бельгийский художник-сюрреалист.

2

…о Чили, об этом другом кошмаре… — 11 сентября 1973 года в Чили был совершен государственный военный переворот. Кортасар (как, к примеру, и Гарсиа Маркес) резко осудил установление в Чили тоталитарного режима, принимал активное участие в международных акциях в защиту чилийской культуры.

3

Акоста Мариано (1825—1903) — аргентинский государственный деятель, вице-президент Аргентины в 1874 году. В буэнос-айресском педагогическом училище имени Акосты Кортасар учился в 1928—1932 годах.

4

«Ла Перла» («Жемчужина») — кафе (ресторанчик) на площади Онсе (в южной части Буэнос-Айреса).

5

Мейринк Густав (1868—1932) — австрийский писатель, автор романа «Голем».

6

Кито — столица Эквадора.

7

Равель Морис (1875—1937) — французский композитор.

8

Карамболь — бильярдная игра в три шара, когда один шар, отскочив от другого, попадает в третий.

9

Корамин (кордиамин) — лекарство, стимулирующее центральную нервную и сердечно-сосудистую системы.

10

…бесконечных комнат в отеле, горизонтально ездящих лифтов… — Эти образы постоянно возникают и на страницах кортасаровского романа «62. Модель для сборки» (действие романа происходит в основном в Париже).