Читать «Идеальный муж» онлайн - страница 45

Оскар Уайльд

Миссис Чивли. Ах вы подлец! Мерзавец! (Опять старается расстегнуть браслет, но тщетно.)

Лорд Горинг. Не стоит произносить такие слова. Тем более что они ничего не значат.

Миссис Чивли (в яростном исступлении дергает за браслет, издавая невнятные звуки. Потом останавливается и смотрит на лорда Горинга). И что вы намерены предпринять?

Лорд Горинг. Позвонить дворецкому. Он образцовый слуга, сейчас же приходит на звонок. А когда он придет, я пошлю его за полицией.

Миссис Чивли (ее всю передергивает). За полицией? Но зачем?

Лорд Горинг. Завтра Беркширы подадут на вас в суд. А пока что я обращусь в полицию, и она вас задержит. Для этого она и существует.

Миссис Чивли (в состоянии панического ужаса. Лицо ее искажено, рот перекошен. С нее полностью спала ее обычная маска. В эту минуту на нее страшно смотреть). Не делайте этого! Я согласна на все, только не обращайтесь в полицию.

Лорд Горинг. В таком случае отдайте мне письмо Роберта Чилтерна.

Миссис Чивли. Погодите, не шантажируйте меня. Дайте мне время подумать.

Лорд Горинг. Отдайте мне письмо Роберта Чилтерна.

Миссис Чивли. Его нет со мной. Я вам отдам его завтра.

Лорд Горинг. Вы же сами знаете, что лжете! Вы должны отдать его прямо сейчас. (Миссис Чивли достает письмо и протягивает ему. Она бледна как смерть.) Это оно?

Миссис Чивли (хрипло). Да, это оно.

Лорд Горинг (берет письмо, просматривает его и, вздохнув, сжигает над лампой). Приятно видеть, что такая изысканно одетая женщина, как вы, миссис Чивли, способна проявлять чудеса благоразумия. Поздравляю вас.

Миссис Чивли (замечает на столе письмо леди Чилтерн — уголок конверта выглядывает из-под бювара). Дайте мне, пожалуйста, воды.

Лорд Горинг. Сейчас. (Идет в другой конец комнаты и наливает в стакан воды. Пока он стоит спиной, миссис Чивли похищает письмо. Когда он возвращается со стаканом, она жестом показывает, что не будет пить.)

Миссис Чивли. Спасибо, не надо. Вы поможете мне с манто?

Лорд Горинг. С удовольствием. (Держит для нее манто.)

Миссис Чивли. Благодарю. Я никогда больше не буду досаждать Роберту Чилтерну.

Лорд Горинг. К счастью, вам не представится больше такой возможности, миссис Чивли.

Миссис Чивли. Даже если бы и представилась, я не стала бы. Напротив, я собираюсь оказать ему большую услугу.

Лорд Горинг. Счастлив это слышать. В вас, очевидно, произошел душевный перелом.

Миссис Чивли. Пожалуй. Мне просто больно смотреть, как такого честного человека, истинного английского джентльмена, так бессовестно обманывают. И поэтому…

Лорд Горинг. И поэтому?

Миссис Чивли. Дело в том, что у меня в кармане каким-то непонятным образом очутился любопытнейший документ. Предсмертная исповедь и признание Гертруды Чилтерн.

Лорд Горинг. О чем это вы?

Миссис Чивли (с ноткой злобного торжества в голосе). О том, что я намерена послать Роберту Чилтерну любовное письмо, которое вам написала его жена.

Лорд Горинг. Любовное письмо?..

Миссис Чивли (со смехом). «Хочу видеть. Верю. Приду. Гертруда».

Лорд Горинг (делает шаг к столу, хватает конверт, видит, что он пуст. Оборачивается). Какая вы все-таки ужасная женщина! Просто не можете не красть! Сейчас же отдайте письмо. Не то отниму силой. Не выйдете из комнаты, пока не отдадите. (Бросается к ней.)