Читать «Идеальный муж» онлайн - страница 41

Оскар Уайльд

Лорд Горинг. Роберт, клянусь вам, она чиста и невинна перед вами.

Сэр Роберт Чилтерн. Эту подлую, бесчестную, низкую особу вы называете чистой и невинной?!

Лорд Горинг. Не говорите так, Роберт! Она пришла сюда ради вас. Пришла, чтобы посоветоваться со мною, как спасти вас. Она любит одного только вас и никого другого.

Сэр Роберт Чилтерн. Вы с ума сошли. Какое мне дело до ваших с ней интрижек. Пусть остается вашей любовницей. Прекрасная будет парочка! Она — бесстыжая и развратная, а вы — неверный друг и вероломный враг…

Лорд Горинг. Это неправда, Роберт. Видит Бог, это неправда. Пойдемте туда, и я в присутствии вас обоих все объясню.

Сэр Роберт Чилтерн. Пропустите меня, сэр, я не останусь здесь и минуты. Я и так сыт по горло вашей ложью! А еще посмели поклясться!.. (Уходит.)

Лорд Горинг устремляется к двери гостиной. Навстречу ему выходит миссис Чивли, сияя насмешливой улыбкой.

Миссис Чивли (делает ему преувеличенно учтивый реверанс). Добрый вечер, лорд Горинг.

Лорд Горинг. Миссис Чивли! Бог ты мой!.. Могу ли я узнать, что вы делаете в моей гостиной?

Миссис Чивли. Подслушиваю, что же еще. Обожаю подслушивать сквозь замочные скважины. Можно услышать столько интересного.

Лорд Горинг. А вам не кажется, что вы искушаете провидение?

Миссис Чивли. Ах, его уже столько раз искушали. Оно уж, наверно, попривыкло. (Жестом предлагает ему помочь с нее снять манто, что он и делает.)

Лорд Горинг. Рад, что вы зашли. Хочу поделиться с вами добрым советом.

Миссис Чивли. Ради Бога, не нужно. Никогда не дарите женщине того, чего она не может носить по вечерам.

Лорд Горинг. Я вижу, вы так же упрямы, как прежде.

Миссис Чивли. Даже больше! Я в этом деле поднаторела. Так сказать, накопила опыт.

Лорд Горинг. Слишком большой опыт — опасная вещь. Не угодно ли папиросу? Половина красивых женщин в Лондоне курят. Я лично предпочитаю другую половину.

Миссис Чивли. Спасибо, я не курю. Это не понравилось бы моей портнихе. А первый долг женщин в этом мире — угождать своим портнихам. В чем состоит их второй долг, никем до сих пор не установлено.

Лорд Горинг. Вы пришли, чтобы продать мне письмо Роберта Чилтерна?

Миссис Чивли. Чтобы предложить его вам — на некоторых условиях. Как, кстати, вы догадались?

Лорд Горинг. Очень просто — вы молчали об этом. Оно с вами?

Миссис Чивли. О нет. В хорошо сшитых платьях не бывает карманов.

Лорд Горинг. Что вы за него просите?

Миссис Чивли. До чего же вы типичный англичанин! Англичане думают, что чековая книжка все может решить. Милый мой Артур, у меня денег гораздо больше, чем у вас. Почти столько же, сколько у Роберта Чилтерна. Мне нужны не деньги.

Лорд Горинг. А что же, миссис Чивли?

Миссис Чивли. Почему вы не зовете меня Лорой?

Лорд Горинг. Не люблю этого имени.

Миссис Чивли. А когда-то любили.

Лорд Горинг. Да. Именно поэтому не люблю.

Миссис Чивли жестом приглашает его сесть рядом с собой. Он улыбается и садится.

Миссис Чивли. Артур, когда-то вы были в меня влюблены.

Лорд Горинг. Был.

Миссис Чивли. И просили меня быть вашей женой.