Читать «Иисус: Возвращение из Египта» онлайн - страница 163

Энн Райс

В заключение позвольте мне выразить искреннюю благодарность тем, кто все эти годы оказывал мне поддержку и давал вдохновение:

Отцу Деннису Хэйесу, моему духовному наставнику, который всегда терпеливо отвечал на мои богословские вопросы.

Отцу Джозефу Каллиперу, чьи проповеди по Евангелию от Иоанна столь блистательны и прекрасны. Время, проведенное мною в его приходе во Флориде, я считаю одним из самых плодотворных периодов в моей исследовательской деятельности.

Отцу Джозефу Лолуччи, чьи письма и богословские рассуждения служили для меня источником вдохновения.

Отцам-редемптористам, священникам моего прихода в Новом Орлеане, чьи проповеди поддерживали меня и чей пример был для меня ярким светом во тьме. Я с сожалением покидаю их. Образование, полученное моим отцом в редемптористской семинарии в Керквуде, штат Миссури, несомненно, изменило ход всей его жизни. Я в неоплатном долгу перед редемптористами.

Отцу Дину Роубинсу и отцу Кертису Томасу из прихода Рождества Господа нашего, которые гостеприимно приняли свою новую прихожанку. Я с сожалением покидаю их.

Брату Беллету Гиото, чьи письма были полны терпения, мудрости, замечательных озарений и ответов.

И наконец, благодарю Эми Трокслер, своего друга и компаньона, которая отвечала на волнующие меня вопросы, выслушивала мои бесконечные бредовые речи, которая ходила со мной на мессу и приносила мне причастие, когда я не могла пойти, всю помощь которой мне не выразить словами. Это Эми была рядом со мной в тот день 1998 года, когда я попросила найти священника, которому я могла бы исповедаться, который помог бы мне вернуться в лоно церкви. Это Эми нашла такого священника и привела его ко мне. Это благодаря примеру Эми в трудные первые месяцы посещения мессы на английском языке я смогла привыкнуть к богослужению, столь отличному от того, что я когда-то знала. Я покидаю Эми, как покидаю Новый Орлеан, с глубочайшим сожалением.

Мои возлюбленные сотрудники, мои дорогие друзья, мой редактор Вики Уилсон, которая читала и правила рукопись с большой пользой для конечного результата, моя семья — спасибо им всем. Я живу окруженная их любовью. Это истинное благословение.

Что касается моего сына, то эта книга посвящена ему. Тут нечего добавить.

6 часов утра, 24 февраля, 2005 года

Примечания

1

Талит (талес) — мужское ритуальное покрывало у евреев.

2

Иосиф Флавий (37 н. э. — после 100 н. э.) — древнееврейский историк.

3

Филон Александрийский (ок. 25 до н. э. — ок. 50 н. э.) — иудейско-эллинистический религиозный философ. Соединял иудаизм с греческой философией.

4

Мишна, Тосефта, Талмуд Иерусалимский, Талмуд Вавилонский — священные книги иудаизма.

5

Джон Уиклиф (ок. 1320–1384) — английский ученый и священник, осуществивший первый полный рукописный перевод Библии на английский язык.

6

Джордж М. Ламса (1892–1975) — редактор и переводчик Священного Писания с арамейского языка, известного как Пешитта.