Читать «Обвенчанные утром» онлайн - страница 4

Лиза Клайпес

Вместо этого, он остановился, держа руки в карманах сюртука, и окинул её равнодушным взглядом:

— Не соизволите объяснить, что это было?

Солнечный луч на мгновение вспыхнул в линзах очков Маркс, скрывая выражение её глаз.

— Вы шпионили за мной, милорд?

— Едва ли. Меня совершенно не интересует, чем занимаются старые девы в их личное время. Но трудно не обратить внимания, когда мой шурин целует в саду гувернантку.

Нужно отдать должное Маркс, которая не утратила самообладания, не показала никакой реакции, кроме сжавшихся в кулаки рук, лежащих на коленях.

— Один поцелуй, — сказала она. — В лоб.

— Не имеет значения, сколько поцелуев и куда. Вы должны мне объяснить, почему он так поступил. И почему вы ему позволили это. И сделайте это правдоподобно, потому что я на вот таком расстоянии от того, чтобы не приказать кучеру доставить вас до ближайшего дилижанса, отправляющегося в Лондон, — Лео показал расстояние, не больше четверти дюйма между своим большим и указательным пальцем.

— Идите к чёрту, — произнесла Кэтрин подавленным голосом и вскочила на ноги. Она успела сделать два шага, прежде чем он схватил её сзади. — Не трогайте меня!

Лео легко развернул её лицом к себе. Его руки обхватили её хрупкие плечи. Он чувствовал тепло её тела сквозь тонкий муслин рукавов платья. Он держал её, и до него доносился нежный аромат лавандовой воды. Было едва заметно, что у самого основания горло Кэт припорошено тальком . Запах напомнил Лео о постели со свежевыглаженными простынями. О, как он хотел там оказаться с ней.

— У вас слишком много секретов, Маркс. Вы занозой сидели во мне больше года, с этим вашим острым язычком и таинственным прошлым. Теперь я хочу получить ответы. О чём вы говорили с Гарри Ратледжем?

Её красиво очерченные брови, на несколько оттенков темнее, чем волосы, сердито нахмурились.

— А почему вы не спросите у него?

— Я спрашиваю вас.

Натолкнувшись на упрямое молчание, Лео решил спровоцировать её:

— Если бы вы были женщиной другого типа, то я мог бы заподозрить, что вы хотите применить к нему всякие женские штучки. Но мы с вами оба знаем, что в вас нет ничего подобного, не так ли?

— Даже если бы были, то я не стала бы применять их к вам!

— Ну, Маркс, хоть раз попытайтесь поговорить как воспитанный человек. Хоть раз.

— Как только вы уберете от меня свои руки.

— Нет, вы тут же убежите. А сейчас слишком жарко, чтобы за вами гоняться.

Кэтрин ощетинилась и толкнула его, её руки оказались на его груди. Всё её тело было аккуратно упаковано в корсет, кружева, и несчётные ярды муслина. Но мысль о том, что было под ними… о бело-розовой коже, мягких изгибах, тайных завитках… тут же его возбудила.

Дрожь пробежала по её телу, как будто она могла прочитать его мысли. Лео пристально взглянул на неё. Его голос смягчился:

— Неужели вы боитесь меня, Маркс? Вы, которая задирает и унижает меня при малейшей возможности?

— Разумеется, нет, вы, высокомерный тупица. Я только хочу, чтобы вы вели себя согласно своему положению.