Читать «Меч эльфов» онлайн - страница 279
Бернхард Хеннен
Карандамон — эльфийское княжество в Альвенмарке. Широкая ледяная равнина, окруженная высокими горами. Лежит к западу от Снайвамарка, королевства троллей.
Кенигсштейн — резиденция тролльских и эльфийских правителей Снайвамарка (см. также Филанган).
Ланголлион — эльфийское княжество. Крупный остров к югу от Китовой бухты.
Ланцак — деревня на юге Фаргона в мире людей.
Латава — одна из последних провинций Друсны, все еще оказывающих сопротивление Церкви Тьюреда.
Марчилла — орденская провинция, гавань.
Медвежье озеро — лесное озеро на востоке Друсны, на берегах которого Железный Союз потерпел сокрушительное поражение от Нового рыцарства Тьюреда.
Мерескайя — важный друснийский город. Лежит на берегах Бресны. Место, где проходили ожесточенные бои между Железным Союзом и Новым рыцарством.
Мон-Беллъсатт — гора на расстоянии двенадцатичасового пути от Ланцака к центру Фаргона. Место рождения святого Мишеля.
Мордштейн — тролльский замок в скалах в Снайвамарке.
Ничто — пространство, пронизанное тропами альвов. Большая пустота между миром людей, Альвенмарком и Расколотым миром.
Паульсбург — гавань-крепость в Друсне. Расположенная на Свинцовом озере главная штаб-квартира галерного флота Нового рыцарства в Друсне.
Райга — одна из последних провинций Друсны, все еще оказывающих сопротивление Церкви Тьюреда.
Расколотый мир — мир, разрушенный во время войны между альвами и Девантаром. Его разрозненные осколки плавают по Ничто.
Розарий — руины со статуей обнаженной белой женщины. Некоторые жители деревни Ланцак все еще приносят белой женщине подарки, хотя священнослужители Тьюреда строго наказывают за подобные языческие суеверия.
Свинцовое озеро — центральное озеро западной озерной равнины Друсны.
Силано — город в Фаргоне. Известен своими мастерскими по изготовлению рыцарских доспехов.
Снайвамарк — местность на севере Альвенмарка, некогда подаренная альвами троллям.
Тельмарин — место, где располагается известный оракул.
Фаргон — королевство людей. Именно здесь берет свое начало вера в Тьюреда.
Филанган — эльфийская крепость, тролли называют ее Кенигсштейн. Во время последней тролльской войны крепость была разрушена при извержении вулкана.
Фирнстайн — столица Фьордландии.
Фьордландия — последнее языческое королевство, все еще оказывающее сопротивление священнослужителям Тьюреда. Суровая страна, насквозь пронизанная темными фьордами и крутыми скалами.
Эквитания — провинция в Фаргоне, известная своими конными заводами, но также печально известная страстью своих жителей к азартным играм.
Глоссарий
«Кровь Господня» — известный сорт вина со склонов Мон-Габино. Введенное изначально язычниками название сохранилось, несмотря на возникшие поначалу возражения Церкви.
«Ловец ветров» — галеаса из флотилии ордена Нового рыцарства. Корабль находится под командованием капитана Альвареза.
«Молот Язычника» — галеаса ордена Древа праха. Ходит в Друсне.