Читать «Веер леди Уиндермир» онлайн - страница 36

Оскар Уайльд

Миссис Эрлин. У вас нет перед ним никакого долга… то есть я хочу сказать, что у вас есть долг не только перед ним, но и перед другими. Кажется, вы сказали, что обязаны мне?

Леди Уиндермир. Да, я вам обязана всем.

Миссис Эрлин. Тогда отблагодарите меня молчанием. Только так вы можете выразить свою признательность. Не надо портить одно единственное доброе дело, какое я сделала в жизни, поэтому не рассказывайте никому. Пусть то, что произошло этой ночью, останется нашей тайной, обещайте мне это. Избавьте своего мужа от лишних терзаний. Зачем отравлять его любовь? Убить любовь легко, ах, как легко! Дайте мне слово, леди Уиндермир, что никогда ему не расскажете. Я настаиваю на этом.

Леди Уиндермир (опустив голову). Что ж, такова ваша воля, но не моя.

Миссис Эрлин. Да, такова моя воля. И прошу вас — никогда не забывайте о своем ребенке. Мне нравится думать о вас как о матери. И мне хотелось бы, чтобы и вы воспринимали себя как мать.

Леди Уиндермир (подняв глаза на миссис Эрлин). Теперь я всегда буду помнить, что я мать, а не просто женщина. А о своей маме я забыла всего лишь один раз в жизни — и это было вчерашней ночью. Ах, если бы я помнила о ней, я не вела бы себя так глупо, так беспардонно.

Миссис Эрлин (ее слегка передернуло). Тсс… Вчерашняя ночь прошла и больше не повторится.

Входит лорд Уиндермир.

Лорд Уиндермир. Вашего экипажа еще нет, миссис Эрлин.

Миссис Эрлин. Это не так важно. Я возьму кеб. Ничто не сравнится по респектабельности с хорошим наемным кебом. Ну а теперь, дорогая леди Уиндермир, мне в самом деле пора откланиваться. (Делает несколько шагов к двери.) Ах да, чуть не забыла. Вам это покажется смешным, но, знаете, мне очень жаль расставаться с этим веером, который я вчера умудрилась с собой унести. Не могли бы вы подарить его мне? Лорд Уиндермир не возражает. Я ведь знаю, что это его подарок.

Леди Уиндермир. Ну конечно, если это доставит вам удовольствие. Но только на нем мое имя. Там значится «Маргарет».

Миссис Эрлин. У нас ведь одинаковые имена.

Леди Уиндермир. Ах да, я забыла. Так что, пожалуйста, берите его… Как это все-таки удивительно — то, что у нас одно и то же имя.

Миссис Эрлин. Да, и в самом деле удивительно… Что ж, благодарю вас — ваш подарок всегда будет напоминать мне о вас. (Пожимает ей руку.)

Входит Паркер.

Паркер. Лорд Огастус Лортон. Кроме того, прибыл экипаж миссис Эрлин.

Входит лорд Огастус.

Лорд Огастус. С добрым утром, мой милый. С добрым утром, леди Уиндермир. (Замечает миссис Эрлин.) Миссис Эрлин?

Миссис Эрлин. Здравствуйте, лорд Огастус! Как вы себя сегодня чувствуете?

Лорд Огастус (холодно). Превосходно, миссис Эрлин, благодарю вас.

Миссис Эрлин. А выглядите вы неважно, лорд Огастус. Слишком поздно ложитесь — это вам вредно. В самом деле, вы поберегли бы себя. Прощайте, лорд Уиндермир. (Идет к двери, по пути поклонившись лорду Огастусу. Потом вдруг оглядывается на него с улыбкой.) Лорд Огастус! Вы не согласитесь проводить меня до моей коляски? Понесли бы мой веер.