Читать «Веер леди Уиндермир» онлайн - страница 25

Оскар Уайльд

Голоса за дверью.

Миссис Эрлин. Тише! Я попытаюсь спасти вас — для этого я сюда и приехала. Но, кажется, я опоздала. Сюда! (Указывает на занавешенное окно.) И при первой же удобной возможности бегите!

Леди Уиндермир. А вы?

Миссис Эрлин. Обо мне не беспокойтесь. Я сумею их встретить.

Леди Уиндермир прячется за портьеру.

Лорд Огастус (за сценой). Вздор, мой милый Уиндермир. Вы никуда не должны уходить!

Миссис Эрлин. О Боже, лорд Огастус! Кажется, я пропала! (Секунду колеблется, потом, оглядевшись, замечает дверь справа и проскальзывает через нее.)

Входят лорд Дарлингтон, мистер Дамби, лорд Уиндермир, лорд Огастус Лортон и мистер Сесил Грэм.

Дамби. Вот досада! Вытурить нас из клуба в такую рань! Времени-то всего два часа. (Опускается в кресло.) Вечер, можно сказать, только начинается. (Зевает и закрывает глаза.)

Лорд Уиндермир. Вы чрезвычайно любезны, лорд Дарлингтон, позволяя Огастусу навязать вам наше общество. Но, к сожалению, я долго у вас не смогу оставаться.

Лорд Дарлингтон. В самом деле? Как досадно. Но от сигары, надеюсь, вы не откажетесь?

Лорд Уиндермир. Благодарю. (Садится.)

Лорд Огастус (лорду Уиндермиру). Мой мальчик, даже не думайте уходить. Мне нужно с вами серьезно поговорить, и об очень важном предмете. (Садится рядом с ним у столика слева.)

Сесил Грэм. Знаем мы, что это за предмет. Таппи ни о чем не может говорить, кроме как о миссис Эрлин.

Лорд Уиндермир. Ну а вам-то какое до этого дело, Сесил?

Сесил Грэм. Совершенно верно, никакого. Поэтому это дело меня и интересует. Мои собственные дела всегда нагоняют на меня тоску. Я предпочитаю чужие.

Лорд Дарлингтон. Давайте чего-нибудь выпьем, друзья. Сесил, хотите виски с содовой?

Сесил Грэм. Не откажусь. (Подходит вместе с лордом Дарлингтоном к столику.) А правда, миссис Эрлин была сегодня очень эффектна?

Лорд Дарлингтон. Хоть у нее и много поклонников, я не из их числа.

Сесил Грэм. Да и я не был ее поклонником, а теперь вот стал. Подумайте только, ей удалось заставить меня представить ее бедной тетушке Кэролайн, и та, кажется, пригласила ее к завтраку.

Лорд Дарлингтон (удивленно). Не может быть!

Сесил Грэм. Представьте себе.

Лорд Дарлингтон. Вы меня извините, друзья. Завтра я уезжаю, и мне нужно написать кое-какие письма. (Садится у стола справа.)

Дамби. Умная женщина эта миссис Эрлин.

Сесил Грэм. Эй, Дамби! Я думал, ты спишь.

Дамби. А я и сплю. Как всегда.

Лорд Огастус. Она очень умная женщина. И прекрасно знает, что я дурак. Знает, черт побери, не хуже, чем я.

Сесил Грэм, смеясь, подходит к нему.

Смейтесь, смейтесь, мой милый, но встретить женщину, которая до конца тебя понимает, — это великое дело.

Дамби. И к тому же опасное. Такие женщины в конце концов всегда на себе женят.

Сесил Грэм. Но как же, Таппи, я думал, вы не хотите ее больше видеть? Да, да, вы сами мне говорили вчера в клубе. Вы сказали, что вам стало известно… (Продолжает шепотом.)

Лорд Огастус. О, этому она дала объяснение.

Сесил Грэм. Ну а как быть с висбаденской историей?