Читать «Не боюсь Вирджинии Вулф» онлайн - страница 12
Эдвард Олби
Джордж (занятый своими мыслями, вряд ли замечает, какой у него злобный тон). Зачем? Что у вас там, приходящая нянька сидит?
Ник (почти предостерегающе). Я говорил вам, что детей у нас нет.
Джордж. Хм? (Наконец поняв Ника.) О, простите. Я даже не слышал… или не думал… (Отмахнувшись.) Выбирайте, что больше нравится.
Ник (обращаясь к Хани — тихо). Скоро пойдем домой.
Джордж (настойчиво). Нет, что вы… Ни в коем случае! Марта переодевается… и переодевается Марта не ради МЕНЯ. Ради МЕНЯ Марта уже сколько лет не переодевалась. Если Марта переодевается, это значит, что мы просидим здесь… не один день. Вам оказана честь, и не забывайте, что Марта дочь нашего обожаемого начальника. Она, можно сказать, его… правое яичко.
Ник. Вам, наверно, трудно это понять… ноя прошу вас не говорить таких вещей в присутствии моей жены.
Хани. Да ну, брось…
Джордж (удивленно). Вот как? Ну что ж, вы совершенно правы… Предоставим вести такие разговоры Марте.
Марта (входит). Какие разговоры?
Марта переоделась, по-видимому, чувствует себя удобнее в этом платье и, что самое важное, выглядит в высшей степени соблазнительно.
Джордж. Вот и ты, радость моя.
Ник (пораженный ее видом, встает). Да… вот это…
Джордж. Марта!.. Вечернее платье?.. Ты в нем на приемы ходишь!
Хани (не совсем одобрительно). Вам очень идет.
Марта (красуясь). Нравится? Прекрасно. (К Джорджу.) Ты что на меня орал снизу?
Джордж. Мы соскучились, дорогая… соскучились по твоему нежно мурлыкающему голоску.
Марта (решает не кипятиться). А-а! Ну что ж! Тогда быстренько, ножками-ножками к бару.
Джордж (подхватывая ее тон)…и налей мамочке полный штаканчик.
Марта (хихикает). Правильно. (Нику.) Ну как, мужчины, славно вы тут поговорили? Наверно, по своему обыкновению решали мировые проблемы?
Ник. Да нет, мы..
Джордж (быстро). Если хочешь знать, так мы ломали себе голову… если ты действительно хочешь знать, мы ломали себе голову, о чем вы там говорите.
Хани фыркает, Марта смеется.
Марта (обращаясь к Хани). Хороши молодчики! По-моему, все эти мужчины… (веселым, но пренебрежительным тоном) законченные дурачки. (Джорджу.) А ты бы подкрался наверх и подслушал бы у двери.
Джордж. Что ты, Марта! Зачем мне подслушивать?.. Я бы подглядел в щелочку.
Ник (с притворным оживлением). Две заговорщицы!
Джордж. А теперь мы так ничего и не узнаем. Вот досада!
Марта (обращаясь к Нику). А вы молодец!
Хани сияет.
Получили магистра, когда вам было… сколько?. Двенадцать? Слышишь, Джордж?
Ник. Собственно, двенадцать с половиной. Нет, по правде сказать, девятнадцать. (Обращаясь к Хани) Зачем ты меня выдала! Это…
Хани. О-о-о-о!.. Я горжусь тобой!
Джордж (серьезно, с грустной ноткой в голосе). Это… поразительно.
Марта (задиристо). Еще бы не поразительно!
Джордж (сквозь зубы). Я сказал, это поразительно, Марта. Я вне себя от зависти. Чего ты от меня ждешь, чтобы я начал блевать? (Нику.) На самом деле это факт поразительный. (Обращаясь к Хани) И вы действительно вправе гордиться.
Хани (застенчиво.) Да, он у меня славный мальчик.
Джордж (Нику). Я не удивлюсь, если в один прекрасный день вы и в самом деле возглавите исторический факультет.