Читать «Книга мёртвых» онлайн - страница 6

Вольфганг Хольбайн

— Что это? — повторил Мезьер и перевел взгляд на Балестрано. Его глаза потемнели и расширились от страха.

— Мы этого не знаем, — тихо ответил Великий магистр. — Это что-то злое, брат Рейно, что-то невероятно злое. Этот кристалл был создан существами, столь чуждыми нам, что мы не можем себе этого даже представить. Существами, которые, возможно, хуже самого Сатаны.

— Но что он делает здесь? — выдохнул Рейно де Мезьер.

Балестрано улыбнулся, но лицо его оставалось серьезным.

— Он попал ордену в руки, — объяснил Великий магистр.

При этом Рейно де Мезьер прекрасно понял, что это весьма вольная интерпретация происшедшего.

— Мы долго советовались, что же с ним делать, но так и не пришли к какому-либо решению. Вот почему он лежит здесь. Его охраняют самые верные и храбрые из наших братьев. Я считаю, что этот предмет обладает силой, способной уничтожить весь мир. И поверь мне, брат Рейно, я действительно в это верю.

— Значит, нам нужно его уничтожить! — воскликнул Рейно де Мезьер.

— Не получается, — тихо ответил Балестрано. — Мы уже пытались. Брат Тень пытался. Ты знаешь результат.

— Ты хочешь сказать, что… что его изменил этот кристалл? — выдохнул Рейно.

— Боюсь, что так оно и есть. И я вынужден признать, что в какой-то мере виноват в его судьбе. Но вряд ли нам когда-нибудь удастся раскрыть эту тайну. — Магистр вздохнул. — Брат Анри взвалил на себя тяжелую ношу, когда я решил, что он будет нести ответственность за это творение дьявола. — Голос Балестрано стал еще серьезнее. — Теперь эта ответственность ляжет на твои плечи. Если ты этого захочешь. — Он взглянул Рейно де Мезьеру в глаза. — Ты согласен? Если ты откажешься, я пойму.

— Я повинуюсь вам, — ответил Рейно де Мезьер.

Балестрано улыбнулся и уже собрался что-то сказать, но не успел.

В это мгновение из коридора донесся чудовищный крик!

Буря началась за час до рассвета, и мне казалось, что она будет продолжаться ближайшие лет пять.

Если мое чувство времени меня не подводило, в отличие от карманных часов, разбившихся во время падения на скалы, сейчас было около полудня, но нас окружала глубокая ночь. Черноту неба взрезали яркие молнии, озаряя скалистую местность вспышками света. Ураган наполнял воздух чудовищными завываниями, словно на нас напали все демоны ада. Мелкий песок, несмотря на то что я прятался за скалами, забивался мне в волосы, одежду, рот, глаза, уши и нос.

Налетевший вихрь разрушил нашу стоянку за одну минуту, да так, что сам Чингисхан побледнел бы от зависти. Остатки лагеря разнесло на тысячи квадратных километров — и это всего за мгновение! Буря поглотила наших лошадей со всей упряжью, а расселину в человеческий рост, где мы разбили стоянку, засыпало песком, и если бы мы решились положиться на защиту скалы, то погрузились бы в него по шею.

Над нашей головой полыхнула очередная зарница, за ней тут же последовал гром, присоединившийся к вою урагана. В белой вспышке я заметил очертания человека, укрывшегося за скалой в нескольких шагах от меня. Осторожно выглянув наружу, я дождался момента, когда буря на миг утихла, и бросился вперед, зная, что уже через пару секунд ветер налетит с новой силой.