Читать «Пугало гуляет в полночь» онлайн - страница 23
Роберт Лоуренс Стайн
Я услышала, как подъехал грузовик Стэнли, и решила пойти к Стиксу и сказать, насколько мы сыты его бессмысленными шутками с пугалами.
Мне не верилось, что все это простые развлечения. Я считала, что он пугает нас всерьез, и хотела выяснить, зачем ему это нужно.
Ни Стэнли, ни Стикса во дворе не оказалось. Тогда я пошла по траве к их домику.
Погода была просто чудесная. Чистое, светлое небо, свежий воздух…
Но я не радовалась солнцу Я могла думать только о том, что сейчас обрушу на Стикса всю свою злость.
Глубоко вздохнув, я постучала. Откинула назад волосы и прислушалась.
Я хотела обдумать, что именно я скажу Стиксу, но у меня ничего не вышло. Я слишком злилась. Сердце так и колотилось в груди.
Я снова постучала в дверь, на этот раз громче.
В доме никого не было.
Я окинула взглядом поле.
Кукурузные ряды не шевелились. Над ними по-прежнему возвышались пугала. Никакого Стикса.
Взгляд мой упал на сарай. «Может быть, Стикс там?» — подумала я и побежала к сараю.
Две огромные вороны разгуливали перед его открытой дверью. При виде меня они улетели, громко хлопая крыльями.
— Эй, Стикс! — крикнула я, тяжело дыша, и вошла в сарай.
Ответа не последовало. Внутри было темно, пришлось подождать, пока глаза привыкнут к темноте.
Я прекрасно помнила, какого страха натерпелась в сарае в прошлый раз, поэтому входить туда мне не хотелось. И все же я вошла. Солома зашуршала у меня под ногами.
— Стикс! Ты здесь? — крикнула я, всматриваясь во мрак.
Рядом с тюками стоял ржавый пресс для соломы, а к стене была прислонена тележка. Этих предметов я в прошлый раз не заметила.
— Наверное, его тут нет, — произнесла я вслух.
Подойдя поближе к тележке, я увидела кое-что интересное — фуду старых пиджаков на полу а рядом с ними — пустые холщовые мешки.
Я взяла один из них в руки. На нем черной краской была изображена злобная рожа. Я отбросила мешок.
Понятно, что здесь Стэнли держит материал для своих пугал.
Сколько же еще пугал он намерен соорудить?
Неподалеку я заметила еще какие-то предметы, быстро отошла от мешков и нагнулась посмотреть, что там такое.
Факелы. Не меньше дюжины. А возле них — большая бутыль с керосином.
А это-то здесь зачем?
Вдруг раздался шорох и по стене промелькнула тень.
Значит, я опять здесь не одна.
Я выпрямилась и закричала:
— Стикс, ты меня напугал!
Лицо его почти не различалось в темноте, но оно явно было неприветливо. Черная челка свисала на лоб.
— Я тебя предупреждал, — проговорил он угрожающе.
19
Страх комом застрял у меня в горле. Я отпрянула от угла и шагнула мимо Стикса к двери, на свет.
— Я… я искала тебя, — пробормотала я. — Стикс, зачем ты пугаешь меня и Марка?
— Я тебя предупреждал, — повторил он шепотом. — Я предупреждал, чтобы выдержались подальше отсюда.
— Да в чем дело? — спросила я. — Стикс, чем мы тебе мешаем? Что мы тебе сделали? Почему ты нас запугиваешь?
— Я вас не запугиваю, — сказал он и нервно оглянулся на дверь.
— Что?
— Я не запугиваю вас, честное слово, — повторил Стикс.
— Неправда! — сердито закричала я. — Ты меня что, слабоумной считаешь? Я знаю, это ты утром швырнул перед лошадью пугало. Это мог сделать только ты, Стикс.