Читать «Приключения Алисы» онлайн - страница 100
Кир Булычев
К счастью, я успел встать раньше, чем проснулась Алиса, и потому, когда она открыла глаза, я уже как ни в чем не бывало сидел в кресле и листал «Справочник по определению обитателей Галактики».
— Ты что здесь делаешь? — спросила Алиса.
— Да так, зашел поглядеть в твоей библиотеке, как выглядят местные жители.
— А почему ты непричесанный?
Я захлопнул книжку — потом погляжу — и поспешил в каюту привести себя в порядок.
Там, моясь, я чуть было не убедил себя, что никаких зеленых человечков и не было, все это мираж, сон и наваждение.
С такой мыслью я и спустился в трюм заглянуть в холодильник.
Холодильник был раскрыт, абсолютно пуст — ни одного ананаса, — и перед ним стоял задумчиво Полосков.
— В общем, я полагаю, — сказал он, — что местные жители научились проходить сквозь стены, хоть это и противоречит всем законам природы.
— Нет, наверно, это не местные жители, — сказал я. — Наверно, мы подцепили в космосе какую-то паразитическую цивилизацию.
Тут в трюм вошла Алиса.
— Доброе утро, Полосков, — сказала она. — Куда вы дели ананасы?
— Их украли, — сказал Полосков. — И мы думаем, как наказать вора.
— Кого? — удивилась Алиса.
— Чертей зеленых, — ответил Полосков. — Вот бы мне до них добраться! Ведь подумать только, с какими глазами я появлюсь на Редвайте! Там ждут эти ананасы!.. Вот он, смотрите, ловите!
И в самом деле, в холодильнике вдруг обнаружился зеленый человечек; он окинул взглядом пустые полки и сказал, не глядя на нас: «Опоздал я», — и тут же растворился.
— Вот он, — повторил Полосков. — И даже не поймаешь.
— Так это местный житель, — сказала Алиса. — Я смотрела в книге, которую папа оставил на кресле.
— Ты уверена?
— Совершенно уверена.
— Тогда тем хуже для них. Немедленно посылаю жалобу в их правительство. Разве так встречают гостей? — Полосков сильно рассердился.
— Прости их, капитан.
— Нет, и не подумаю их прощать. Где телефон?
— Полосков, подумай, — взмолилась Алиса. — Это такие милые и добрые люди! Они не хотели красть ананасы. Так уж получилось. Нечаянно.
— Ты слишком добрая, Алиса, — возразил Полосков. — Сегодня ночью, не успели мы приземлиться, они уже забрались на склад и тащат ананасы, а через полчаса они возьмутся за остальные грузы.
— Полосков, — сказала Алиса твердо, — ты забыл, что проиграл мне спор? Желание?
— Помню, — сказал Полосков.
— Так вот, мое желание — прости им ананасы.
И в этот момент за стенами корабля раздался страшный шум. Настолько страшный, что он проник сквозь обшивку. Мы забыли обо всех зеленых человечках и со всех ног бросились к трапу. На ходу Полосков успел нажать кнопку тревоги, и в коридорах замигали красные лампочки.
Полосков распахнул верхний люк, и с высоты третьего этажа мы выглянули наружу.
Вставало тусклое, огромное, красное солнце. По небу быстро неслись длинные сизые облака. Вся поляна перед «Пегасом» была заполнена зелеными человечками. Они размахивали флагами, платками, раскачивали транспаранты со словами «Добро пожаловать» и кричали хором и вразнобой: