Читать «Волшебство хрустального шара» онлайн - страница 4

Роберт Лоуренс Стайн

— О чем ты думаешь, Сэм? — послышался голос Кори.

— О Джудит, о ком еще? — прошептала я. — Мисс Совершенство.

— Эй, прекрати, — сказал он, разделяя апельсин на дольки. — Ты тоже не лишена достоинств.

— Неужели? — огрызнулась я. — Ну и что же это за достоинства? Что я высокая?

— Нет. — Он наконец-то отправил апельсиновую дольку в рот.

Я не видела, чтобы кто-либо еще так долго возился с апельсином!

— Ты к тому же замечательная, — сказал он. — И смешная.

— Премного благодарна, — нахмурилась я.

— И ты великодушна, — добавил он. — Ты столь великодушна, что хочешь предложить мне картофельных чипсов из того пакетика, правда?

Он налетел на пакетик прежде, чем я успела схватить его сама. Не трудно было догадаться, что он расточает мне комплименты не просто так. Я смотрела, как Кори расправляется с моими чипсами. Меня он даже не угостил. Прозвенел звонок, и я побежала на урок по домоводству. А там я потеряла всякий контроль над собой.

Вот что случилось. Мы готовили пудинг из тапиоки. Это довольно трудоемкое занятие. У каждой из нас было по оранжевой миске для смеси, а ингредиенты лежали на длинном столе, рядом с плитой.

Сам процесс приготовления пудинга меня полностью поглотил. Смесь была приятной и вязкой, и, когда я взбивала ее длинной деревянной ложкой, получался замечательный звук: булък-бульк. Почему-то мои руки были липкие. Наверное, я испачкала их сладкой смесью. Отставив миску, я стала вытирать руки о фартук. Вообще, надо сказать, что сегодня у меня получалось все довольно аккуратно. На столе лишь несколько лужиц пудинговой смеси, большая часть которой все-таки осталась в миске. И тут я подняла глаза и увидела рядом Джудит. Это меня немного удивило, так как она работала в другом конце комнаты у окна. Мы обычно старались встать как можно дальше друг от друга. На лице Джудит светилась эта ее странная улыбочка. Вдруг она сделала вид, что споткнулась. Готова поклясться, она только сделала вид! И вылила все содержимое своей миски на мои ноги. На мои новехонькие голубые ботинки.

— Ой! — сказала она. И все. Просто «ой!».

Я посмотрела на свои новые башмаки, покрытые вязкой желтой смесью. Вот тогда-то мое терпение лопнуло. С сердитым рычанием я схватила Джудит за горло и стала душить. Я не собиралась делать ничего подобного. Наверное, это было временное умопомрачение. Башмаки ведь были совершенно новые. Джудит сопротивлялась и старалась издать хоть какой-нибудь звук. Она вцепилась в мои волосы и пыталась царапаться. Но я крепко держала се горло и рычала, как разъяренный тигр. Дафне пришлось растаскивать нас. Она оттащила меня за плечи и втиснула свое большое тело между нами так, что мы перестали видеть друг друга.

я тяжело дышала. Моя грудь вздымалась и опускалась.

— Саманта! Саманта! Что ты творишь! — надо полагать, кричала Дафна.

На самом деле я не слышала ее. В ушах так шумело, будто я стояла у водопада. Наверное, это от ярости. И вдруг я оттолкнулась от стола и побежала из комнаты. Оказавшись в пустом холле, я остановилась. Что делать дальше?

«Если бы я могла загадать три желания, — пронеслось у меня в голове, — я бы задумала… Изничтожить Джудит! Изничтожить Джудит! Изничтожить Джудит!»