Читать «Тайна плачущего гроба» онлайн - страница 23

Меган Стайн

Как вскоре выяснилось, тучной и близорукой миссис Уолкер, чтобы провести группу по многочисленным комнатам и коридорам виллы, потребовалось значительно больше времени, чем в прошлый раз Маджи. Не сговариваясь, ребята потихоньку отстали от группы неуклюже шаркающих ногами в музейных тапочках экскурсантов и на свой страх и риск направились к большому залу.

По пути они заметили садовника — прислонившись к внешней стороне стеклянной двери, ведущей в парк, он преспокойно чистил себе ногти узким и длинным лезвием огромного ножа. Озадаченно переглянувшись, ребята осторожно проскользнули мимо и зашагали дальше. Они очень надеялись, что миссис Уолкер не заметит их исчезновения. Что же касается садовника, он явно не обратил на них особого внимания.

— Насколько я понимаю, с классом вы были здесь довольно давно, правда ведь? — повернулся Майкл к Трем Сыщикам, когда они наконец добрались до зала. — А тогда, ночью, здесь было довольно-таки темно…

Юпитер осторожно провел пальцами по одному из деревянных черепов.

— Точно. Последний раз при дневном освещении мы были здесь сто лет назад. Помнится, та экскурсия не произвела на меня особого впечатления. Меня тогда больше интересовало мороженое, обещанное нам учительницей, если мы будем хорошо себя вести… А сейчас я все воспринимаю по-другому. Действительно странно, что живущий в этом доме старик столько лет носился с мыслью покоиться после смерти в этом "последнем приюте" — а ведь этот гроб — настоящее произведение искусства! — и даже тщательнейшим образом перенес его на полотно, а потом и свой гроб, и таинственную картину превратил в выставочные экспонаты…

Боб меж тем занялся обстоятельным исследованием гроба.

— А знаете, ребята, сдается мне, что все эти черепа и тому подобные украшения — всего-навсего бутафория, — заметил он. — Никаких тайников тут нет — ни потайных ящичков, ни скрытых двойных стенок тоже не видать — как, впрочем, и тайных знаков.

Юпитер, тщательно осмотрев гроб вслед за Бобом, вынужден был с ним согласиться.

— Когда я был здесь в первый раз, то успел довольно тщательно обследовать гроб, — напомнил Майкл. — И я уверен, что, несмотря на всю его мрачность, в этом экспонате нет ничего особенно примечательного, а тем более таинственного.

Пока они таким образом обменивались впечатлениями,

Питер прошел немного дальше и теперь стоял под аркой, ведущей в соседнюю комнату.

— Эй! — негромко позвал он ребят. — Давайте-ка сюда. Он шагнул под арку, остальные последовали за ним. Пройдя через небольшое подсобное помещение со встроенными шкафами, они оказались в узком коридоре, из которого на второй этаж вела неширокая лесенка. Но путь к ней оказался перекрыт красным шнуром, натянутым между двумя столбиками. А слева от лестничной клетки находилась дверь с табличкой "Посторонним вход воспрещен".

Питер замер в нерешительности: эти запреты при всем желании трудно было не заметить. И предназначались они явно именно для таких слишком любопытных посетителей, которые любят отставать от организованных экскурсий… Но, с другой стороны, разве к лицу Сыщикам останавливаться перед столь ничтожным препятствием?