Читать «Кровавые сны» онлайн - страница 132

Кей Хупер

Несмотря на сильную духоту вокруг них, Дани поежилась.

— Может быть. Я ненавижу огонь. Он пугает меня до чертиков.

— Тогда понятно.

— Хорошо, но…

— Послушай. — Он дотронулся свободной рукой до ее щеки. — Я не хочу, чтобы ты оставалась открытой для любого рода атаки, и он, возможно, уже готов напасть и наблюдает за нами поблизости, но ты можешь забыть об этом видении на одну минуту и сказать, что же говорит тебе это здание? Ведь оно разговаривает со мной.

Как только она остановилась, чтобы вспомнить видение, как только поняла, что ее разум становится спокойным, Дани услышала здание громко и четко.

— Подвал. Здесь есть подвал.

— Да. С холодным и мерзким монстром в роли владельца.

— Ребята. — Роксана появилась внезапно в коридоре слева от них. — Сюда. Бишоп нашел лестницу.

Меньше чем за минуту они были там, смотря на освещенную лестницу.

— Хорошо, — сказала Дани. — Это именно то, что мы ищем. Но зачем делать ловушку настолько очевидной? Я ожидала что-то более хитрое.

— Вероятно, именно поэтому он сделал ее настолько очевидной, — сказал Марк. — Ничего в ней не меняя.

Дани кивнула в знак согласия.

— Сейчас я могу чувствовать Холлис.

— Она… — Бишоп прервал сам себя.

— Она жива, — сказала Дани. — Но…ей больно. Идем.

Они начали спускаться по лестнице очень осторожно, но в конце обнаружили лишь пространство, от которого отходили несколько длинных коридоров с неприметными, ничем не выделяющимися дверьми.

— Черт, — прошептала Дани. — Они выглядят знакомо.

Не из-за видения, а из-за прогулки в сон, вместе с Пэрис и Холлис. Но здесь куда хуже — в этом месте было слишком много железа и стали, слишком много твердых, отражающих поверхностей, которые хорошо могли помочь в проведении и направлении любого вида энергии.

— Помещение для заключения жертв? — Роксана была напряжена и тревожна.

— Возможно, — сказал Марк. А затем добавил: — Здесь мы не будем разделяться.

Очень знакомо.

Дани поняла, что двигается к центральному коридору, следуя за той силой, которая тянула ее; и была отчасти удивлена тем, что не увидела веревки, привязанной к ней и тянувшей ее вперед.

— Сюда. В самом конце, я полагаю.

— Дани, подожди…

Но она уже сделала три шага в коридор, и хотя Марк и другие быстро следовали за ней, Дани была впереди них на значительном расстоянии. Тогда они все и увидели ее ауру, которая стала не только видимой, но и начала мерцать всеми цветами радуги.

— Дани…

— Я знаю, — сказала она. Ее руки двигались по бокам, будто она возводила ограждение. — Он идет за мной. Я просто не уверена…как он может делать это. Я не слышу его голоса… как это было ранее.

Дани сделала быстрый вдох, и Марк увидел, как она бледна.

— Мы должны добраться до Холлис. Сейчас. Я, возможно, смогу…держать его занятым…достаточно долго.