Читать «Властное желание» онлайн - страница 139

Мишель Маркос

— Все изменится, когда Лолли навсегда станет моей. Между нами будет полная гармония.

Лицо Лолли смягчилось.

— Надеюсь, у нас не будет причин для серьезных разногласий.

Чейз покачал головой:

— Я не хочу, чтобы ты на меня смотрела иначе, чем сейчас.

— Ты всегда знаешь, что сказать.

— Это верно, — с гордостью ответил Чейз. — Потому что я джентльмен.

— Да, ты мой кокни-джентльмен. — Лолли наклонилась и прильнула своими полными губами к его губам. — Даже Серафина поняла, что ты собой представляешь.

Это имя пробудило у Минны ностальгические воспоминания.

— Как поживает Серафина? Я слышала, что мадам Финч не уволила ее, когда она самовольно покинула дом, чтобы мне помочь.

— Нет, не уволила. Мадам не настолько глупа, чтобы лишиться сразу двух самых привлекательных куртизанок. Она оставила ее при себе, однако Серафина не успокоилась на этом. Она написала письмо своему мужу в Испанию, попросив у него прощения за то, что так коварно покинула его. Он ответил ей, сообщив, что был очень удручен ее бегством, что ужасно тосковал по ней и что готов ее простить. После этого Серафина с первым же кораблем оправилась назад, в Аламеду.

Минна просияла:

— Я рада за нее. Она очень благородная и великодушная женщина. Хорошо, что ее муж понял это.

— И плохо, что мадам не разбирается в людях. Серафина раздражала ее своим благородством. И впервые девушка сама ушла от нее.

— Серафина заслуживает лучшей участи, — сказала Минна.

— Я много думал об «Империи страсти», — заметил Солтер. — Полагаю, пора надолго закрыть его.

Минна и Лолли беспокойно переглянулись.

— Но, Солтер, — начала Лолли, — у нас осталось там много подруг. Что будет с ними? Если ты закроешь заведение, они будут вынуждены работать на улицах. Некоторые из них когда-то были порядочными женщинами и не смогут быть уличными проститутками.

Чейз сжал ее руку:

— Но ведь ты была.

— Я — другое дело.

Минна повернулась к Солтеру:

— Лолли права. Я не одобряю то, чем они занимаются, однако нельзя увольнять сразу всех. Конечно, в Лондоне много других борделей, но все они гораздо хуже заведения мадам Финч. Если его закроют, то, я уверена, девушки окажутся в худших условиях, чем прежде. Я согласна, с пороком надо бороться, но одним лишь закрытием этого места не удастся достигнуть желаемой цели.

Солтер вздохнул, задумавшись:

— Ты, конечно, права. Но закон есть закон, Минни. Содержание борделя является нарушением закона. Это факт. Но я позволю тебе заранее предупредить девушек, чтобы они имели возможность найти приличную работу.

— Ну, нам пора идти, — сказал Чейз, вставая. — Спасибо за ленч, Минна. Он был великолепным. Начальник, — продолжил он, протягивая руку Солтеру, — спасибо за приглашение провести медовый месяц в вашем доме. Ты настоящий джентльмен.

Минна улыбнулась своему мужу:

— На самом деле, Чейз, ты более прав, чем думаешь. Солтера должны посвятить в рыцари на следующей неделе.

— Не может быть! — удивился Чейз. Солтер пояснил:

— Министр внутренних дел хочет назначить меня главой полицейского управления. По-видимому, это влечет за собой рыцарское звание.