Читать «Испытание магией» онлайн - страница 11
Мария Снайдер
Так я и бродила, выглядывая в окна, пытаясь отыскать речку, чье журчание слышала внизу. Куда ни посмотришь — всюду зеленое море колышущейся листвы. Несколько раз я видела вдалеке сероватый горный склон. Айрис рассказывала, что Иллиэйские джунгли находятся в глубокой долине, гораздо ниже уровня Давиинского плато, и попасть в них можно лишь с одного края.
— Долина отлично защищена от врагов, — сказала тогда моя наставница. — С внешней стороны забраться по отвесным склонам на плато невозможно, поэтому и в джунгли с него не проберешься.
Наконец мне прискучило смотреть в окна, и я принялась раскачиваться на веревочном мостике, тренируя свое чувство равновесия.
— Чем ты занимаешься? — раздалось вдруг.
От неожиданности чувство равновесия подвело, мостик выскользнул из-под ног, и мне пришлось ухватиться за перильца.
— Что? — Я пыталась вновь укрепиться на вертком мостке.
— Я спрашиваю: что ты вытворяешь? — Там, где мостик крепился к твердому настилу, стояла моя двоюродная сестрица Орешка.
— Наслаждаюсь видом. — Я широко повела рукой. Не признаваться же, что валяю дурака.
Орешка поглядела на меня с явным сомнением.
— Если хочешь увидеть настоящий вид, пойдем. — И она стрелой куда-то помчалась.
Поспеть за Орешкой было нелегко. Презрев коридоры и мостики, она отважно срезала путь, пробираясь по ветвям. Худенькая и необычайно ловкая, сестренка была похожа на вальмура — так же ловко цеплялась за лианы и буквально перелетала с ветки, на ветку. Порой ее рыжие волосы огнем вспыхивали в пробившихся сквозь листву солнечных лучах, и загорелая кожа сияла бронзой.
Признаться, у жизни на юге есть одно преимущество. Раньше я своей смуглостью резко отличалась от бледнокожих иксийцев, а тут выглядела как все. Впрочем, в Ситии я поначалу сильно дивилась на местных жителей и не раз ловила себя на том, что разинув рот разглядываю людей с шоколадной, бронзовой или красноватой кожей.
Орешка неожиданно остановилась, и я чуть не натолкнулась на нее. Огляделась. Ну и ну!
Под ногами был прочный деревянный настил, а находились мы на самом высоком в джунглях дереве. Отсюда было превосходно видно все кругом.
Ниже расстилался изумрудный ковер, тянущийся к далекой каменной стене, образованной отвесными склонами. В одном месте эта стена понижалась, и там рушился вниз широкий водопад и пропадал в снежном облаке брызг. По обеим его сторонам раскинулось гладкое плато, окрашенное в желтые, коричневые и золотистые цвета и оттенки.
— Это и есть Давиинское плато? — спросила я на всякий случай.
— Оно самое. Там ничего не растет, кроме жесткой травы. Сухо, мало дождей. Но красиво, правда?
— «Красиво» — это слабо сказано.
Орешка довольно кивнула, и мы несколько минут простояли в молчании. Затем, не совладав с любопытством, я принялась задавать сестренке вопросы. Сначала — о джунглях, потом — о Залтана.
— Почему у тебя такое имя — Орешка?
Она повела плечами.
— По-настоящему меня зовут Лещина Пальма Залтана, но все кличут Орешкой.