Читать «Рыцарь Хаген» онлайн - страница 35

Вольфганг Хольбайн

— Я не просто альб, — обиженно проскрипел он. — Я — Альберих, повелитель альбов.

Хаген не знал, что и думать. Альбы… Он никогда не верил в их существование. Они были созданиями иного мира, так же как драконы и ведьмы, Аасы и другие мрачные божества. Он обескураженно уставился на карлика.

— А ты, стало быть, Хаген, — Карлик опять хихикнул. В его глазах мелькнули насмешливые искорки, — Сильный, храбрый, знаменитый грозный Хаген из Тронье. Признаюсь, я представлял тебя более внушительным. — В устах гнома это звучало откровенной наглостью.

Оцепенение Хагена сменилось злостью.

— Как ты сюда вообще попал? — набросился он на пришельца. — Кто тебя впустил и что ты делаешь здесь?

Альберих ухмыльнулся:

— Впустил? — Внезапно голос его изменился: — Впустил? Я — Альберих, король альбов! Никто не волен впускать или выпускать меня. Я просто наступаю, как ночь.

Он снова отвратительно захихикал. Теперь Хаген мог разглядеть его лицо — старое и сморщенное, с крючковатым носом и бескровными губами. Темные, глубоко посаженные глаза с любопытством таращились на Хагена.

— Могу тебе сказать, что я тут делаю, — невозмутимо продолжал Альберих, — Я пришел со своим господином. Ты разве не следуешь за своим королем, Хаген из Тронье?

— Твой господин?.. — Хаген замялся. — Зигфрид из Ксантена?

— Зигфрид, — кивнул карлик, — Покоритель дракона, наследник трона нибелунгов и, — он вздохнул, — поработитель альбов.

— Значит, древние легенды не лгут? — невольно вырвалось у Хагена. — И он действительно, омывшись кровью дракона, одолел тебя и отнял твою шапку-невидимку?

Альберих понурил голову.

— Одолел, — признался он. — Это так. Я проиграл эту битву.

— И теперь он тебя держит в качестве шпиона.

Лицо Альбериха помрачнело.

— Я служу ему, Тронье, — прошипел карлик. — Никто не в силах заставить Альбериха делать то, чего он не желает. Зигфрид из Ксантена подарил мне жизнь, хотя одержал победу в поединке со мной. За это я обязан ему.

— Обязан! — Хаген покачал головой, — Какой прок от подаренной жизни, если ты не можешь распоряжаться ею?

— О, ты не прав, — Альберих высунул из-под плаща костлявую ручонку и ткнул указательным пальцем в грудь Хагена, — Ведь и ты служишь другому.

— Я служу честному человеку, своему другу, который…

— Молчи! — завизжал Альберих. — Зигфрид — мой повелитель. Никто не смеет оскорблять его в моем присутствии.

— Ведь ты все-таки король — или был им, пока не… поступил на службу к Зигфриду.

— Да, король, — Альберих опять подбоченился, — Я был и остаюсь королем гномов, маленьких ростом и слабых духом. Империи, похожей на сырую яму, достойную крыс и пауков. Нет, — Он затряс головой, — Империи холода и мрака. Нет, нет, это не самый плохой обмен.

— Ты действительно так считаешь? Или пытаешься убедить себя, не в силах смириться с рабством у Зигфрида?

К удивлению Хагена, Альберих среагировал не слишком бурно.

— Да, мне не солгали, рассказывая о тебе, — молвил он, — Язык твой также остер, как и меч. Но ты ошибаешься, Хаген. Жизнь подле Зигфрида дает некоторые преимущества. Даже для гнома.