Читать «Рыцарь Хаген» онлайн - страница 129
Вольфганг Хольбайн
— Молчи! — прошипел Хаген, — Ты не понимаешь, о чем болтаешь.
Альб захихикал:
— Нет, Хаген, нет. Ты все равно меня не обманешь, что это была идея Гунтера, — Скрючившись от смеха, он от восторга хлопнул себя по ноге. Несколько недовольных лиц повернулось к ним, даже Зигфрид сердито покосился на карлика, но тот веселился все сильнее, — Это гениально! — не унимался Альберих, — Гениально, гениально, гениально!
— Заткнись наконец! — рявкнул Хаген, — Я не имею к этому никакого отношения. Гунтер давно уже собирался взять Брунгильду в жены.
Карлик все никак не мог успокоиться, но слегка понизил голос:
— О, конечно! Какое счастливое совпадение, что он именно сейчас об этом вспомнил! — Он заерзал на подлокотнике, пальцем показывая на Зигфрида: — Хотел бы я послушать, как он расскажет Кримхилд правдивую историю о битве с драконом и кольце Андваранаут. И как станет объяснять Брунгильде, что связан теперь обещанием с другой. Тут даже его божественная сила ничем не сможет помочь. Жаль, что я этого не увижу.
— Ты ничего вообще больше не увидишь, если сейчас же не закроешь рот! — Хаген уже не шутил.
Альберих дурашливо поклонился:
— О, прости, благородный Хаген, я не хотел тебя обидеть. Тебя, человека, не уступающего мне в интриганстве.
Бросив на него мрачный взгляд, Хаген встал со стула так резко, что гном от неожиданности не удержался и полетел на пол. Все засмеялись.
— А теперь, достойный повелитель альбов, — насмешливо заявил Тронье, — будьте столь великодушны, извините меня. И попросите за меня прощения у вашего господина за то, что я не могу присутствовать на торжестве в его честь. Я человек больной и должен отдохнуть. Вы должны меня понять.
Альберих, кряхтя, поднялся на ноги. Глаза его из-под капюшона сверкали яростью, но больше он не вымолвил ни слова.
Преследуемый удивленными взглядами, Хаген направился к выходу. Кто-то попытался задержать его, но он не остановился. Решение его было твердо. А для дальнего пути ему требовались силы.
Возле двери он в последний раз оглянулся. Зигфрид о чем-то беседовал с одним из нибелунгов, но взгляд его был устремлен на Хагена. Мороз пробежал по спине Тронье.
Глава 26
Корабль мерно покачивался на волнах, поскрипывание весел сливалось с шумом реки, тяжелым хлопаньем отсыревшего паруса и пением туго натянутых снастей в единую причудливую мелодию, отзывавшуюся в самой глубине души.
— Ты готов, господин?
Хаген непонимающе уставился на слугу и не сразу сообразил, что тот ждет ответа.
— Я… да, — пробормотал он, — Подожди. Еще несколько минут, я сейчас, — Он быстро повернулся и направился к трапу. Ладья задрожала под тяжестью его шагов.
За спиной Хагена капитан начал давать команде отрывистые приказания, матросы оживленно принялись за работу. Хаген поспешил дальше. Познакомиться с командой он еще успеет — им предстояло семь или восемь дней пути, если ветер будет попутным и боги окажутся к ним милостивы.