Читать «Комментарий к роману "Евгений Онегин"» онлайн - страница 662

Владимир Набоков

И наконец (и в этом проявляется одно из важнейших отличий английской просодии от русской в том виде, в каком ее применяли самые замечательные русские поэты), в русском хорее и ямбе ни в одной части строки вовсе не встречается сдвоенный наклон (за исключением немногих двусложных предлогов, о которых речь пойдет ниже).

Разделенный наклон представлен в ЕО такими разбросанными по всему тексту строками, как:

гл. 8, XVII, 3: Ка́к? Из глуши́ степны́х селе́ний…

гл. 8, XVII, 11: Кня́зь на Оне́гина гляди́т…

гл. 7, XVII, 10: Ки́й на билья́рде отдыха́л…

гл. 6, XL, 13: Та́м у ручья́ в тени́ густо́й…

В последнем из этих примеров наклон не такой сильный, как в предыдущих; кроме того, в ЕО есть некоторое количество других, еще менее сильных наклонов, образуемых словами «где», «он» и др., которые являются лишь полунаклонами.

Короткий наклон представлен такими строками, как:

гл. 3, IX, 4: Пье́т обольсти́тельный обма́н…

гл. 1, XXXIII, 7: Не́т, никогда́ средь пы́лких дне́й…

гл. 6, V, 14: В до́лг осуша́ть буты́лки три́…

гл. 2, XXVIII, 4: Зве́зд исчеза́ет хорово́д…

В русском стихе двойной наклон не обладает полной свободой: его использование строго ограничивается примерно десятком маловажных подсобных двусложных слов, которые в речи несут ударение на первом слоге, а в поэзии их ударение, при необходимости, может нейтрализоваться с помощью скадов. В стихотворениях Пушкина к таким словам относятся «через», «чтобы», «дабы», «или», «между», «ото» и «перед»:

«Руслан и Людмила», I, 22: Через ле́са, через моря́…

ЕО, гл. 6, XVII, 11: Чтобы двуху́тренний цвето́к…

гл. 6, VII, 2: Дабы поза́втракать втрое́м…

гл. 7, II, 9: Или мне чу́ждо наслажде́нье?

гл. 8, «Письмо Онегина», 17: Ото всего́, что се́рдцу ми́ло…

гл. 1, LI, 6: Перед Оне́гиным собра́лся…

Строк, начинающихся такими ослабленными словами, в ЕО немного. Поэтому весьма интересно будет отметить, что в гл. 1, LVI, где поэт настаивает на недопустимости отождествления его с Онегиным, дабы какой-нибудь склонный к сарказму или злословию читатель не смог обвинить его в самовлюбленности, Пушкин помещает одну за другой три строки, каждая из которых начинается одним из шести привычных к наклону двусложных слов:

Между Оне́гиным и мно́й, Чтобы насме́шливый чита́тель, Или како́й-нибудь изда́тель…

Сама собою напрашивается мысль, что в 1823 г. Пушкин вспомнил о просодическом эксперименте, проделанном Сумароковым в 1759 г. (см. далее, с. 775).

В ЕО и в русской поэзии вообще встречается только одно трехсложное слою, образующее скад. Это часто употребляемое слово «передо» (которое в речи ставится главным образом перед словом «мной», чтобы избежать дисгармонии согласных); обычно ударение в этом слове падает на первый слог, но в стихе может происходить наклон, в результате которого это слово приходится на отрезок, состоящий из понижения, метрического ударения и еще одного понижения, как, например, в «Путешествии Онегина» (XVI, 9):