Читать «Призрак смерти» онлайн - страница 9

Нора Робертс

— «Смит-и-вессон» калибра девять миллиметров.

На его выразительном лице отразилось удивление.

— Интересно. Насколько я понимаю, ты нашла оружие.

— Да, оно у меня. Потом расскажу подробнее. Ты знал об аукционе, верно?

— Да. Он был широко разрекламирован в течение нескольких недель. Здание с такой историей привлекает репортеров.

— Так я и думала. Если это было выгодное предложение, почему ты не ухватился за него и не поместил на свою мега-доску для игры в «Монополию»?

— Дом проклят. В нем обитают призраки.

— Ну да, конечно, — Ева насмешливо фыркнула, но Рорк был серьезен. — О'кей, спасибо. Увидимся позже.

— Не сомневаюсь.

— Могли бы вы просто послушать его? — со вздохом спросила ее Пибоди. — Я хочу сказать, разве вы не могли просто закрыть глаза и послушать?

— Заткнись, Пибоди. Убийца Хопкинса должен был знать, что дом выставлен на продажу. Может быть, он подал заявку на участие в торгах, а может, и нет. Так или иначе, он не стал договариваться с предыдущими владельцами, а дождался Хопкинса, чтобы свести с ним счеты. Заманил его в ловушку, убил его, оставил оружие и украшение — или это все же заколка для волос — около скелета за кирпичной стеной. Одним словом, сделал заявление для полиции.

Пибоди с шумом выдохнула воздух.

— Эту квартиру не назовешь визитной карточкой владельца.

— Так или иначе, давай сначала обыщем ее, а уж потом отправимся на танцы.

Танцевальная школа Гиллов находилась на четвертом этаже уродливого, похожего на обрубок дома в Вестсайде, построенного после Городских войн. Они вошли в большой гулкий зал с зеркальной стеной, балетной стойкой, несколькими стульями и декоративной ширмой, отделявшей крошечный стол от остального помещения. Здесь стоял запах пота, густо замаскированный цветочным освежителем воздуха.

Сама Фанни Гилл была тощей, как угорь, с жестким настороженным лицом и пышной копной светлых волос, с красным шарфом на голове. Ее тонкие губы сомкнулись еще плотнее, когда она присела на краешек стола.

— Значит, кто-то убил эту крысу, — сказала она. — Когда будут похороны? У меня есть красное платье, которое я берегу для особых случаев.

— Никаких сожалений об утраченной любви, мисс Гилл?

— Вот именно — утраченной, золотко. Видите моего мальчика? — она указала подбородком в сторону ширмы. Там молодой мужчина в трико и футболке без рукавов вел занятия с группой девушек довольно неряшливого вида. — Он единственное стоящее приобретение, которое я получила от вонючки Рэда. Мне было двадцать два года, и я была свежей и совсем зеленой.

Она не столько вздохнула, сколько фыркнула, словно давая понять, что те золотые деньки давно остались в прошлом.

— Я действительно влюбилась в него. Этот подонок умел обращаться с девушками, у него был свой стиль. Вышла за него замуж, забеременела. У меня было немного денег, около двадцати тысяч. Он взял их и вложил в дело. — Ее губы сжались в тонкую линию. — Просадил все, до последнего доллара. Он мечтал провернуть наконец крупную сделку и оказаться на коне. Черта с два! К тому же он изменял мне. Но я оставалась с ним почти десять лет, потому что хотела, чтобы у мальчика был отец. В конце концов, до меня дошло, что пусть лучше у моего сына не будет никакого отца, чем будет такой паршивец. Я развелась с ним — наняла гребаную акулу-адвоката… простите за выражение.