Читать «Лесная обитель» онлайн - страница 347

Мэрион Зиммер Брэдли

Мне об этом неведомо. И Мерлин не поделился со мной своей мудростью, хотя Эйлан как-то говорила, что от него узнала о своем предназначении. Но смысл какой-то во всем этом должен быть. Я же твердо уверена лишь в одном: защитником нашей земли будет потомок Орлов и Драконов, но не мстительных Воронов, и не исключено, что сам Мерлин явится во плоти, чтобы помочь герою, когда пробьет его час…

И здесь, в Стране Лета, где каменные кольца отбрасывают тень на величественный Холм, на земле, оберегаемой богами, я надеюсь дождаться окончания этой истории.

Примечания

1

То же, что праздник костров у древних кельтов. Здесь и далее прим. перев.

2

Семья (лат.).

3

Самейн – один из языческих праздников древних кельтов; очевидно, праздник поминовения усопших; возможно, знаменует начало нового года, т. к. справляется в конце осени.

4

Чиновник канцелярии наместника, занимающийся исключительно ведением судебных дел (лат.).

5

Командир отряда (декурии) конницы из числа наемников.

6

Заместитель центуриона или декуриона.

7

Один из языческих праздников древних кельтов, справляется в первое полнолуние осени; очевидно, праздник урожая.

8

У древних римлян: праздник в честь Флоры – богини цветов и юности.

9

Tabularium (лат.) – архив; одно из важнейших государственных учреждений в провинции.

10

Тацит К. Жизнеописание Юлия Агриколы. Сочинения в двух томах. Т. I. С. 345. Л.: Наука, 1969.

11

Тацит К. Жизнеописание Юлия Агриколы. Сочинения в двух томах. Т. I. С. 345. Л.: Наука, 1969.

12

Тацит К. Жизнеописание Юлия Агриколы. Сочинения в двух томах. Т. I. С. 343. Л.: Наука, 1969.

13

В античном римском доме – главное помещение.

14

Жрец, предсказывающий будущее, главным образом по внутренностям жертвенных животных.

15

Должностное лицо, наблюдавшее за сохранностью домов, порядком в городе и т. п.

16

Здесь: титул члена общинного совета города в римском и латинском праве.

17

Окруженный с четырех сторон крытой колоннадой прямоугольный двор.

18

Римский мир.

19

Во времена империи – наместник сенатской провинции; проконсул был наделен полномочиями консула.

20

Римский гладиатор с большим щитом в человеческий рост, вооруженный либо прямым мечом, либо копьем.

21

Гладиатор с сетью.

22

Чувство долга, должное поведение по отношению к богам, родителям, отечеству, императору.

23

Государь наш и бог (лат.).

24

Пурпурная тога, расшитая золотыми пальмами, для полководцев-Триумфаторов, позднее императоров.

26

Форма центрального отопления, при котором образующийся в топке горячий воздух пропускается через систему отверстий или труб под полом или внутри стен жилых помещений.

27

Евангелие от Матфея, 19–14.

28

Господи помилуй (греч.).

29

Мятежные (кельт.).