Читать «Мишель - Морской волк» онлайн - страница 7
Жорж Байяр
Погодите! — крикнул Памье.
Он побежал к рулевой рубке, включил внутреннюю связь и, наклонившись к переговорному устройству, приказал:
Снарядить шлюпку!
Набросив на ходу дождевик, он снова поспешил на палубу. Лейтенант Порьон, тоже успевший надеть плащ, был уже там. Сквозь тонкую пелену дождя снова показался самолет: хрупкая горизонтальная черточка внезапно резко накренилась вперед… По воде расплылась большая серебристая клякса.
Сейчас утонет! — простонал Даниель, поднеся сжатые кулаки к губам.
Но лейтенант Порьон уже спешил к высыпавшим на палубу матросам. Они суетились вокруг лебедок, к которым была прикреплена шлюпка.
Четверо моряков попрыгали в лодку; первый помощник сел у руля.
Мишель и Даниель, конечно, видели подобные сцены в кино и по телевизору, но они и представить себе не могли, как тяжело в шторм спустить лодку на воду. Двое матросов, упершись спинами в борт лодки, держали весла наперевес, как копья, и отталкивались ими от обшивки корабля.
Наконец шлюпка коснулась воды. Тросы отцепили, и моряки тут же налегли на весла. Братья, едва дыша от волнения, переводили взгляд со спасателей на самолет: огромная сине-белая чайка, опустившаяся на волны, то пропадала, то возникала снова.
Матросы гребли уверенно, красиво и спокойно — они хорошо знали свое ремесло — и шлюпка с "Бура" быстро удалялась от корабля. Один матрос, стоя на полубаке, подавал им сигналы, указывая направление: из шлюпки самолет не было видно из-за высоких волн.
Только бы эта скорлупка продержалась полчаса, — шептал капитан. — Только бы продержалась!..
Лодка плясала на волнах; когда она взлетала на гребень, весла рассекали воздух. Мишелю казалось, что барка совсем не движется, но расстояние между нею и кораблем все увеличивалось.
Между тем судно качало все сильнее.
Больше оставаться на месте нельзя, — сказал капитан. — Надо двигаться вперед!
Он отдал приказ, и "Бур" пошел короткими галсами, чтобы не терять из виду ни шлюпку, ни самолет. Влага проникала в каждую клеточку тела мальчиков; несмотря на плащ — а может, как раз из-за него, — Мишелю казалось, что он вымок с ног до головы. Он вздрогнул.
Думаешь, успеют? — спросил Даниель.
Только бы самолет продержался на воде. Все зависит от этого.
Тревога судорогой сводила им желудок. Капитан Памье покусывал усы. Он старался сохранять хладнокровие, но руки его ни на миг не оставались неподвижны. Капитан то хватался за планшир, то скрещивал руки на груди, то снова опускал их, то закладывал за спину.
Мальчики слышали, как он шептал:
Гребите! Да гребите же…
Внезапно, прямо на глазах у изумленных братьев, картина изменилась. Прямо из воды вырвался столб оранжевого дыма и полотном растекся над морем. На волнах закачалось золотисто-желтое пятно.
Динги! — воскликнул капитан. — Это динги — надувная спасательная шлюпка с дымовой шашкой! Теперь мы их точно найдем, они спасены!..
Он поспешил в рулевую рубку, чтобы отдать новые приказы команде и радисту.