Читать «Вкус заката» онлайн - страница 132

Елена Логунова

– Ну, чао, так чао. – Озадаченный помощник пошел собирать вещички на выход.

Оставшись одна, я заперла дверь, вернулась за рабочий стол и открыла электронный ящик офиса.

Письмо с копией части газетного листа пришло еще три дня назад. Никакого текста сообщение не содержало, только набор цифр, в котором без труда угадывался телефонный номер. Подпись отправителя заменяла одинокая буква «П».

– Павел, – уверенно расшифровала я – и сама удивилась, с какой нежностью прозвучал мой голос.

Он взял трубку так быстро, словно все три дня безотлучно сидел у телефона, ожидая моего звонка.

– Привет! – сказала я и замолчала, унимая избыточные эмоции.

– Привет – и все? – обиженно переспросил этот провокатор. – Не «Привет, я скучала», не «Привет, я рада тебя слышать» и даже не «Привет, дорогой»?

– Привет, дорогой, я скучала и рада тебя слышать, – послушно повторила я и хихикнула, как девчонка.

– Ну, то-то же! – горделиво промолвил самозваный дорогой.

О письме, которое и послужило поводом для моего звонка, мы оба как будто забыли.

– Ну, и как ты там без меня? – Павел продолжал бессовестно напрашиваться на комплименты.

– С тобой было лучше, – не разочаровала его я.

– И мне с тобой было лучше всех. – Он скорбно вздохнул. – Не собираешься снова куда-нибудь в отпуск?

Я поддела пальцем цепочку на груди и посмотрела на украшающий ее золотой ключик:

– Знаешь, собираюсь! Подумываю вскоре съездить в Швейцарию. Кажется, меня там ждет наследство.

– От кого наследство? От доброго дедушки?

– Не очень-то он был добрый, – пробормотала я. – Не ко всем! Хотя лично я от него видела только хорошее…

– Что ты говоришь, у тебя был дедушка в Швейцарии? – Павел продолжал светскую беседу. – И он умер? Давно?

– На прошлой неделе, – ответила я. – И не в Швейцарии, а во Франции. На Лазурном Берегу, в Антибе. Слышал о таком городе?

– О-о-о! Однако… – Павел присвистнул. – И о городе слышал, и о дедушке твоем покойном тоже! Все местные газеты писали…

– Кстати, о газетах! – Я поняла, что пора переходить к делу. – Откуда эта вырезка, которую ты мне прислал?

– Из Портофино. Это маленький приморский городок в Италии. Ты прочитала статью?

– Я не знаю итальянского, но иллюстрация к тексту меня впечатлила, – призналась я. – Скажи, это то, о чем я думаю?

– Если ты думаешь о том, что на грязном заплеванном чердаке в дешевом квартале найдена мертвой никому не известная старуха, в прямом смысле убитая любовью, то ты совершенно права! – Голос Павла изменился, сделавшись злым и жестким. – Любовника, как ты понимаешь, не нашли, и никто не знает, кто он.

– Говоришь, грязный заплеванный чердак в дешевом квартале? – повторила я. – Однако это совсем другой стиль!

– Да. Рядом с телом во множестве валялись пустые пивные жестянки. – Павел немного помолчал и неохотно добавил: – И еще он накачал ее наркотиками.

– Какой ужас! – Мне и вправду стало страшно.

– Похоже, наш с тобой дедушка был не один такой, – мрачно резюмировал Павел.