Читать «Вкус заката» онлайн - страница 128

Елена Логунова

– Ах она, врушка! – без намека на осуждение, наоборот, с восхищением воскликнул мой внутренний голос. – И это у нее называется «безупречная старость»?!

– Именно так, – прислушиваясь больше к голосам снаружи, я расплылась в улыбке. – Так и есть! Лично мне этих двоих упрекнуть совершенно не в чем! Они молодцы! Высоко несут знамя аполлоновской культуры.

Французский не зря называют языком любви: комплименты, которыми Софья Пална щедро осыпала уходящего мсье Сержа «на дорожку», культурно перевести на русский язык не представлялось возможным. Не знаю, почему так? В нашем языке очень много выразительных и емких слов для детального описания интимных процессов, но среди них нет ни одного, которое называло бы самое большое – и главное! – из доступных людям наслаждений красиво и уважительно.

– О, мон анж! – трепетно вздохнул польщенный кавелер, отправляя по эфирным волнам к зефирному облаку в окне преизящный воздушный поцелуй.

– Я передумала, я тут не выхожу, потихоньку отъезжайте! – скороговоркой скомандовала я водителю, который тоже разинул рот, заслушавшись и заглядевшись на трогательную сцену утреннего прощания престарелых любовников.

В том, что Софья Пална и мсье Серж состоят именно в таких отношениях, сомнений не было (кстати, мне наконец стало понятно, почему престарелая прелестница систематически заседает в кондитерской рядом с «Ла Фонтен» – не иначе, держится поближе к предмету страсти!). В связи с этим в мой собственный план надо было срочно внести коррективы. Для начала – потихоньку удалиться, чтобы не мешать умилительному воркованию возрастной парочки голубков.

О том, чтобы на пару дней, оставшихся до окончания моих каникул, остановиться, как я планировала первоначально, у Софьи Палны, теперь не могло быть и речи. Она не отказала бы мне в гостеприимстве, но разве могла я красть бесценное время у этих замечательных стариков, мешая их ночным свиданьям? Они вместе, они радуют друг друга – благослови их, алый ангел!

– И куда теперь, мадам? – спросил таксист.

В его голосе прозвучало невысказанное подозрение. Вероятно, у бедняги возникли опасения, что наше с ним затянувшееся путешествие вовсе не имеет определенной цели. Однако я точно знала, куда мне нужно:

– В аэропорт!

Еще по дороге, прямо из машины, я позвонила в авиакомпанию и поменяла свой билет на самолет. Очень удачно получилось: свободные места на сегодняшний рейс из Ниццы в мой родной город имелись, переоформление билета стоило мне сущие копейки, и я как раз успевала к вылету.

Столица Лазурного Берега провожала меня совсем не так, как встречала! Утро было ослепительное, и уже в половине десятого большой термометр у раздвижных дверей аэровокзала показывал плюс восемнадцать.

– Очки! Превосходные солнечные очки! – зазывно голосил знакомый чернокожий малый, стратегически грамотно устроившийся на фоне термометра.

Я остановилась и оглядела многоярусную проволочную стойку, похожую на полысевшую новогоднуюю елочку, своеобразно украшенную окулярами.