Читать «Не плачь, Тарзан!» онлайн - страница 91
Катарина Масетти
Тарзан, Янне и маленькие обезьянки. Правильно, Мариана?
Ты знаешь, кругом настоящие джунгли!
Примечания
1
Здесь: Да плевать мне на все это
2
Яблоневый сад
3
Нищим выбирать не приходится
4
Потрясающе!
5
Даниель Андерссон (1888–1920) — шведский музыкант, поэт и писатель.
6
«Bella Ciao!» — «Прощай, красавица!» — песня итальянских партизан времен Второй мировой войны.
7
Раз — и я здесь, два — и меня нет!
8
Парк аттракционов недалеко от Стокгольма.
9
Помоги коллективу принять решение
10
Здесь: По-моему, у тебя слишком большие претензии!
11
А нам по фигу!
12
Привет, ребята, а вот и я! Джонни вернулся!
13
Эрик Юхан Стагнелиус (1793–1823) — шведский поэт и философ.
14
Перевод Д. Апасова.
15
Как сладостно и странно
16
Любовь всей моей жизни
17
«Соловьиная песня в Беркли-сквер»
18
Как странно, как сладостно и странно, с мечтой невозможно сравнить…
19
Женщина на одну ночь
20
«О Боже, купи мне „мерседес-бенц“»
21
Сеть шведских секонд-хендов.
22
Сеть кафе быстрого обслуживания, распространенных во всем мире.