Читать «Крылатый» онлайн - страница 153
Анна Тьма
Наоми чётко произнесла:
— Хасима, — взглянула на меня, удивлённо подняла брови и повторила: — Хасима?! — после моего кивка перевела взгляд на Маньячку и что-то быстро защебетала.
— Она говорит, что Хашима запрещена к посещению как слишком опасная зона и спрашивает, уверенны ли мы, что нам туда, — перевела Маня, слегка исказив название острова.
— Скажи, что мы экстрималы-паркурщики, и наша группа направлялась именно туда, — ответил я.
Подруга взглянула на меня с некоторой неуверенностью.
— Ирдес, они ведь захотят удостовериться, что будет ещё один катер и что нас заберут.
Это было нежелательно. Меньше всего хочется вмешивать людей.
— Мань, вспомни, что заставило нас отправиться в путь. Скоро это повториться, силы наших братьев не бесконечны, и сопротивляться просто не достанет воли. Придумай что-нибудь. Отговорись. Соври, в конце концов. Этих людей не должно даже в пределах видимости острова. Мы не имеем права распоряжаться их жизнями.
— Я ведь не ты, принц, — вздохнула девчонка. — Я не умею так как ты…
— Там умирают твой брат. Мой бог. И мой брат. От твоих поступков и слов зависят жизни, — жестоко, без капли сочувствия и участия сказал я, глядя прямо в синие глаза. — Сейчас твоя, моя и их жизнь зависят только от тебя.
Плохо использовать свою врождённую способность
— Слушаюсь, Ваше Императорское Высочество, — спокойно сказала. Без ехидства, веселья, ядовитости. Ровно и серьёзно.
А ведь она меня не простит. Никогда. Ни-ког-да.
Холодно стало внутри. Холодно и жутко. Как недолго длилось моё пьянящее как вольный полёт счастье. Умение
Тёплая, сухая ладошка обхватила мою руку. Женщина внимательно глядела на меня снизу вверх.
— Не надо обижать друга, мальчик, — с сильным акцентом, но вполне разборчиво сказала мне японка на русском. — Друг может обидеться. Мы поможем тебе.
Не знаю что за выражение нарисовалось на моём лице, но Исаму и Кеншин подавились смешками. А как ловко прикидывались!.. Ни разу не прокололись!
— Нет, не поможете, — сказал я. Сейчас придётся быть предельно жестоким. Главное, не смотреть при этом на Наоми, а то все возражения и предельная холодность застревают в горле. — Вы всего лишь люди. Хрупкие и недолговечные, слабые создания, которым в битве демонов нет места.
— Мы воины, мальчик, — с менее заметным акцентом сказал капитан.
— Когда вы станете трупами, будет плевать, кем вы считали себя при жизни. Трупы из вас сделают быстро. А кому не повезёт умереть сразу, пожалеет о своей участи.
— Если это так опасно, почему ты берёшь с собой её? — Дождик подошла вплотную к замершей каменным изваянием Маньячке.