Читать «Турнир» онлайн - страница 190

Валерий Геннадьевич Самохин

Сильвио поперхнулся — в списке вероятных ответов ничего подобного не значилось. Заминка продлилась недолго: пронзительная трель судейского свистка возвестила о начале игры. Десятитысячная дальняя трибуна взвыла от восторга уже на второй минуте — Карри, догнав прыгающий по полю бол, радостно сжал его могучими челюстями.

— Предупреждение! — судья беспомощно вертел в руках кожаные лохмотья. — В следующий раз я удалю вашего варранга.

Сектора болельщиков знатных семейств осуждающе загудели.

— Карюха! — Вовка пытался выговаривать строго, с трудом сдерживая рвущийся наружу смех. — Грызем все, что не мяч… Ты понял?!

Щенок виновато вильнул обрубком хвоста. И сразу же после возобновления игры вцепился в глотку своему визави. Мохнатый, яростно рычащий клубок покатился по полю. Разнять дерущихся варрангов удалось лишь с помощью легионеров из охранного оцепления. У кромки поля бесновался маг-наставник «Королевского клуба». Трибуны охрипли от невиданного зрелища.

Арбитр поднял над головой красный жетон:

— Удаление!

Карри недовольно тявкнул. Его соперник жалобно заскулил, поджимая левую переднюю лапу.

— Наш варранг не может продолжать игру! — возмущено заорал Сильвио. — Требуется замена!

— Вы знаете правила: никаких замен, — покачал лысиной судья. — Мне очень жаль, но это Турнир.

В середине первого тайма Антон, выскочив из-за спин стражников, перехватил поперечную передачу и одним длинным пасом отрезал половину команды противника. Хрупкая, изящная Инка одним ловким финтом оставив не у дел двух центральных защитников забросила мяч на ход командору. Одним касание подработав снаряд, Бриан де Фалле неотразимо пробил, вложив в удар всю силу.

— Го-о-ооол! — запрыгал в рамке ворот Вовка.

— Го-о-ооол! — зашлась от восторга дальняя трибуна.

Сектора знати сидели в унылом молчании. Судья указал на центр.

Пара форвардов противника, разыграв накоротке мяч, проскочила центральную зону и вывалилась к штрафной. Лис в отчаянном подкате попытался пресечь опасную атаку. Ловко перепрыгнув через выставленную ногу, левый нападающий сделал разрезающий пас своему напарнику. Раздался глухой удар, вскрик и шлепок упавшего на траву тела.

— Ты тут не ходи, — дружелюбно посоветовал Ал-Шот лежащему на газоне форварду.

— Тут, типа, вашим не светит, — снисходительно добавил Шой Та, почесывая ушибленное в столкновении пузо.

— Лучше сразу сдавайтесь, все равно проиграете.

— Мы ставку сделали против вас.

— У вас все равно коэффициенты меньше.

— Не отросли еще.

— Если не веришь, после игры померяемся.

Стражники с довольным видом переглянулись.

— Шансов у вас нет, мля.

— Нам, типа, ферма нужна.

— Кроликов разводить.

— И вообще вы букмекеры.

Посмотрев на них безумным взором, форвард торопливо отполз в сторону, вскочил на ноги и, прихрамывая, побежал жаловаться судье.

— Молодцы парни! — подскочив к своим центральным защитникам, Лис хлопнул по радостно подставленным ладоням. — Так держать!

— А чего их держать-то? — удивился Ал-Шот. — Пусть падают.

Шой Та, любовно погладив себя по объемистому животу, презрительно хмыкнул:

— Кишка у них тонка, тренер, наша всяко толще будет.